|
Глава англиканской церкви одобрил "Негодяя Христа"
|
Архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс написал для газеты The Guardian рецензию на книгу Филипа Пулмана "Добрый человек Иисус и негодяй Христос" (The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ). Глава англиканской церкви положительно отозвался об этом антиклерикальном сочинении автора "Темных начал". <p> В книге рассказывается о том, что на самом деле Дева Мария родила близнецов: альтруиста, визионера и религиозного революционера Иисуса и интригана и завистника Христа. Благовещение Пулман описывает как совращение, а Воскресение - как обманный трюк. <p> Пулман известен антирелигиозными взглядами, которые отражались и в его предыдущих сочинениях. По мнению главы англиканской церкви, в этом смысле новую книгу писателя стоит считать прогрессом, так как в ней появляется вторая точка зрения, воплощенная в образе Иисуса. По мнению архиепископа, пулмановский Христос - это на самом деле Иуда. Высокой оценки удостоился и стиль "Доброго человека...". Наконец, Уильямс отдал должное изобретательности автора и его искусным обращением с текстом Писания. <p> Тем не менее, архиепископ Кентерберийский и критикует Пулмана: в частности, по его мнению, писатель упростил смысл некоторых эпизодов Библии, например - молитвы Иисуса в Гефсиманском саду. По словам священника, религиозные сомнения, которые Пулман хочет посеять в своем читателе, напоминают парадоксы Великого Инквизитора из "Братьев Карамазовых" (Уильямс - автор книги "Достоевский: язык, вера и сюжеты" [Dostoevsky: Language, Faith and Fiction]). <p> Книга "Добрый человек Иисус и негодяй Христос" была опубликована к Пасхе и спровоцировала скандал в Великобритании. В частности, Пулман рассказал, что еще до выхода книги получил множество писем от разгневанных христиан. Дата: 2010-04-05 Источник: Lenta.ru Все новости
 Четыре пассажира и столько же членов экипажа получили травмы, когда их самолет попал в зону турбулентности по пути из Стамбула в Тунис. Как подчеркнули в авиакомпании "Турецкие авиалинии", самолет был технически исправен, инцидент произошел из-за неблагоприятных атмосферных условий. |  Премьер-министр Сомали Омар Абдирашид Али Шармарке объявил об отставке. Свое решение он принял из-за разногласий с президентом страны Шарифом Шейхом Ахмедом. Премьер отвечал за ликвидацию группировки "Аль-Шабааб" и не справился с заданием. Парламент пытался отправить его в отставку еще в мае. |
 В столице Монголии Улан-Баторе состоялась акция протеста, в которой приняли участие более десяти тысяч человек. Митингующие вышли на центральные улицы города и потребовали роспуска парламента, а также справедливого распределения среди населения средств, полученных страной от продажи сырья зарубежным партнерам. |  Британская подданная Линда Норгроув, захваченная в Афганистане в заложники, была убита во время военной операции по ее спасению. Командованию коалиционных сил в Афганистане стало известно о том, где содержат 36-летнюю сотрудницу благотворительной организации, после чего американские попытались освободить ее. |
 Агенты MI6 действовали на территории США в период между двумя мировыми войнам, говорится в новой книге об истории внешней разведки Великобритании. Они пытались выудить у американцев военные разработки и секреты самолетостроения. Также осведомители наблюдали за Эдгаром Гувером, позднее возглавившим ФБР. |  Лидер кубинской революции Фидель Кастро чувствует себя "исключительно хорошо", заявил во время визита на Кубу президент Бразилии Луис Инасиу Лула да Силва. Встреча двух лидеров прошла за закрытыми дверями. Лула да Силва отметил, что по сравнению с прошлой встречей в 2008 году, Фидель Кастро выглядит гораздо лучше. |
|