|
Маргарет Тэтчер попала в больницу
|
Бывшая премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер доставлена в больницу, сообщает во вторник, 19 октября, Associated Press . <p> Тэтчер, пояснила пресс-служба экс-премьера, госпитализирована для прохождения ряда обследований в связи с гриппом, которым она заболела несколько дней назад. Действующий глава кабинета министров Великобритании Дэвид Кэмерон направил своей предшественнице "пожелания скорейшего выздоровления". <p> 13 октября 2010 года Маргарет Тэтчер исполнилось 85 лет. В честь экс-премьера в резиденции глав британского правительства на Даунинг-стрит был устроен прием на 150 гостей. Однако сама виновница торжества на приеме присутствовать не смогла, так как накануне дня рождения заболела гриппом. <p> Последние несколько лет Тэтчер испытывает проблемы со здоровьем. Бывшая премьер-министр перенесла несколько микроинсультов, после чего врачи рекомендовали ей воздержаться от публичных выступлений, кроме того, в июне 2009 года Тэтчер была сделана операция на руке. <p> Маргарет Тэтчер, известная как "железная леди", была премьер-министром Великобритании с 1979 по 1990 годы, став первой женщиной в британской истории, занявшей этот пост. Дата: 2010-10-20 Источник: Lenta.ru Все новости
 Житель Нью-Йорка остался жив, спрыгнув с крыши 40-этажного дома. 22-летний Томас Мэйгилл прыгнул с крыши небоскреба на 63-й улице, приземлившись на припаркованный рядом с домом автомобиль Dodge Charger. Упавший пробил заднее стекло машины и приземлился на заднее сиденье. При падении Мэйгилл сломал себе обе ноги. |  Несколько сотрудников администрации премьер-министра Великобритании Гордона Брауна обращались в службу помощи жертвам грубого обращения на работе. На что именно жаловались работники, не сообщается, но все они работали непосредственно с Брауном. Британский премьер обвинения в грубом обращении отвергает. |
 В баре в небольшой деревне под Будапештом организовали публичную библиотеку. Всего в коллекции бара более тысячи книг, многие из которых принесли завсегдатаи. По словам постоянных клиентов заведения, они с большим удовольствием проводят в баре за книжкой по несколько часов после рабочего дня. |  Лидер Консервативной партии Великобритании Дэвид Кэмерон сменил тактику политической агитации после поражения на теледебатах и раскритиковал своих оппонентов либерал-демократов и лейбористов. По мнению Кэмерона, изменения в стране могут наступить только в том случае, если консерваторы получат парламентское большинство. |
 Немецкая полиция начала эксперимент по замене собак-ищеек хищными птицами. По мнению полицейских, крупные птицы, питающиеся падалью, справятся с некоторыми видами работ лучше, чем специально обученные псы. Так, стражи порядка намерены привлечь к поискам человеческих останков грифов-индеек. |  Кингстонский университет Лондона приобрел 164 письма, написанных Айрис Мердок Раймону Кено. Благодаря им впервые стало известно о неразделенной любви, которую автор "Моря, моря" испытывала к мэтру французского сюрреализма. Кено был старше Мердок на 16 лет, познакомились они в 1946 году. |
|