|
Программист из MI6 попытался продать Нидерландам секретные документы
|
Бывший сотрудник британской разведки MI6 признался в попытке продать секретную информацию Нидерландам. Об этом 15 июля пишет газета The Daily Telegraph . <p> 14 июля программиста Дэниэла Хафтона (Daniel Houghton) вызвали в суд, где он признал свою вину. Молодой человек заявил, что сознает всю серьезность преступления и понимает, что лишение свободы для него неизбежно. При этом его защита настаивает на том, что подсудимый психически ненормален. Обвиняемому назначили психиатрическую экспертизу. <p> 25-летний уроженец Нидерландов Дэниэл Хафтон работал в MI6 с сентября 2007 по май 2009 года. По версии следствия, списки с именами 300 сотрудников служб тайной разведки MI6 и контрразведки MI5 молодой человек вынес с работы, предварительно скопировав их на CD и DVD-диски. В списках также имелось около 40 телефонных номеров для связи с сотрудниками. Эта информация имела грифы "секретно" и "совершенно секретно". <p> В августе 2009 года Хафтон связался с голландской разведкой, которой предложил купить секретную информацию. Однако голландцы, вместо того, чтобы принять предложение, сообщили о нем британским властям. После этого за программистом была установлена слежка, в которой задействовали службу MI5. Сделка готовилась несколько месяцев, и лишь в феврале 2010 года голландская и британская спецслужбы организовали визит к Хафтону агентов под прикрытием, которым программист продемонстрировал секретные документы. <p> Первоначально Хафтон требовал за списки 2 миллиона фунтов стерлингов, но позже согласился снизить цену до 900 тысяч. Новую встречу назначили на март, в ходе которой ему отдали чемодан с наличностью и тут же задержали. Дата: 2010-07-15 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Пакистане при совершении вынужденной посадки потерпел аварию вертолет Организации Объединенных Наций. На его борту, по различным данным, находились от 12 до 13 человек. Пятеро из них предположительно являются россиянами. В результате инцидента несколько пассажиров вертолета получили травмы. |  Эколог Энди Брэнди Касагранде написал песню, посвященную большим белым акулам, и исполнил ее прямо под водой, в непосредственной близости от хищной рыбы. По словам автора композиции "The Great White Shark Song" (Песня большой белой акулы), песня была записана для того, чтобы люди пересмотрели свое отношение к акулам. |
 В магазине алкогольных напитков на Лонг-Айленде в штате Нью-Йорк был обнаружен метровый аллигатор. Хозяин животного сказал хозяйке, что это варан, и попросил разрешения подержать его в помещении на время поиска жилья. Аллигатора отправили в заповедник, а сотрудников магазина оштрафовали за незаконное владение животным. |  Самолет Boeing 737-400 авиакомпании Royal Air Maroc поздно вечером в воскресенье, 6 июня, совершил аварийную посадку в международном аэропорту Схипхол в Нидерландах. У марокканского самолета на борту которого находились 162 человека, вскоре после взлета из Схипхола возникли неполадки в одном из двигателей. |
 Повстанцы хути обстреляли патруль йеменских военных и убили одного солдата, нарушив тем самым заключенное за несколько часов до этого перемирие. Ранее шиитские повстанцы согласились со всеми условиями, выдвинутыми йеменским правительством: в частности, обещали соблюдать законы Йемена и не нападать на Саудовскую Аравию. |  В субботу на территории Всероссийского выставочного центра в Москве, в павильоне "Дом культуры", открылась интерактивная экспозиция Московского музея анимации. Экспозиция состоит из пяти разделов, три из которых посвящены истории анимации, а в двух других можно самостоятельно создать и посмотреть свой мультфильм. |
|