
| | Деловые услуги
Арбитражные управляющие Сибири - судебная и уголовная практика в делах о банкротстве предприятий, сведения об арбитражных управляющих Сибири, законодательство о банкротстве, юридическая консультация
http://www.arbitr-nsk.ru/ |

| | Новости
Новости экономики, культуры, спорта и сельского хозяйства ст Новопокровской
http://selgazeta.ru/ |
|
В Нигерии высоковольтный кабель упал на переполненный автобус
|
Кабель высоковольтной ЛЭП оборвался и упал на переполненный пассажирский микроавтобус в южном нигерийском городе Порт Харкур, пишет местное издание The Punch . <p> По данным Associated Press , в результате инцидента погибли не менее 20 человек, однако количество жертв может вырасти. При этом полиция затруднилась оценить точное количество пассажиров автобуса. Сообщается также, что с опознанием многих погибших возникли определенные сложности. <p> Один из водителей общественного транспорта сообщил, что под ЛЭП остановились два микроавтобуса. Один из них был полностью заполнен и готовился отъехать, когда на него упал высоковольтный кабель. <p> The Punch сообщает о не менее чем 30 людях, получивших удар тока в результате падения кабеля под напряжением 33 кВ. По данным издания, большинство пострадавших - пассажиры автобуса, однако среди погибших есть также случайные прохожие и уличные торговцы, которые находились в районе разрыва ЛЭП. <p> Сообщается также, что серьезные ожоги получили 12 человек, которые попытались прийти на помощь пострадавшим. Все они доставлены в больницы. <p> В последние дни на юге Нигерии идут проливные дожди. В результате этого почва в районе инцидента была крайне влажной, что усугубило последствия электроудара. <p> Энергетическая компания Power Holding Company of Nigeria, которой принадлежит линия электропередач, начала расследование причин инцидента. Дата: 2010-02-14 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Великобритании провели традиционный конкурс по катанию сыров с холма Купера в графстве Глостершир, несмотря на то, что местные власти запретили мероприятие по соображениям безопасности. Около трехсот любителей гонок за сыром собрались на холме и провели соревнование неофициально. Никто из участников не пострадал. |  70-летняя Джил Смезерс из города Веллинбороу в центральной Англии во вторник, 23 февраля, получила письмо из находящегося в шести милях колледжа с аттестатами своей 46-летней дочери Трейси. В качестве даты отправления на конверте стояло 4 ноября 1982 года. |
 7 февраля в США скончался писатель-фантаст Филип Класс, публиковавшийся под псевдонимом Уильям Тенн. Ему было 89 лет. Дочь писателя Адина сообщила, что похороны ее отца состоятся утром в среду, 10 февраля. Класс является автором двух романов, множества рассказов, повестей и эссе. |  В результате стрельбы, открытой по прохожим 52-летним британцем Дерриком Бердом на северо-западе Англии, погибли 12 человек. Еще как минимум 25 человек получили различные ранения. Трое из пострадавших находятся в критическом состоянии. Сам Деррик Берд, как предполагают полицейские, совершил самоубийство. |
 Наследники человека, продавшего Гитлеру "Аллегорию живописи" кисти Яна Вермеера, потребовали от венского Музея истории искусств вернуть им картину. Дети Яромира Чернина утверждают, что он был вынужден продать работу фюреру под давлением, так как его жена была наполовину еврейкой. |  Преподаватель истории религий из средней школы Blackminster в городе Ившем разыграл учеников, инсценировав собственное убийство в школьном дворе. Таким образом учителя надеялись вовлечь учеников в ролевую игру, посвященную сбору улик и расследованию преступления. Школе пришлось извиняться за розыгрыш. |
|