|
Королевой карнавала в Рио-де-Жанейро выбрали семилетнюю девочку
|
В Бразилии разразился скандал в связи с назначением маленькой девочки одной из королев карнавала в Рио-де-Жанейро. Фестиваль танцев должен начаться 12 февраля и продлится пять дней. Известная школа самбы Unidos do Viradouro выбрала своей королевой семилетнюю Жулию Лиру (Julia Lira), дочь директора заведения. Об этом сообщает The Guardian . <p> Как отмечает издание, по традиции каждая участвующая в карнавале школа самбы назначает королеву, которая ведет за собой остальную процессию. Обычно это делают известные в стране модели или звезды мыльных опер. <p> Сейчас правомерность выбора Unidos do Viradouro рассматривается в суде. По мнению главы городского отделения совета по защите детей и юношества Карлуса Никодемуса (Carlos Nicodemos), семилетняя девочка не должна выступать в роли, избранные на которую танцовщицы обычно становятся секс-символами карнавала. При этом он отметил, что ведомство отнюдь не против участия детей в шоу. <p> Представитель городской прокуратуры Марсия Режина Алвес (Marcia Regina Alves) в свою очередь заявила, что Лира не сможет надеть традиционный наряд для самбы из-за его откровенности. Кроме того, из-за возраста танцовщицы на карнавале должны будут присутствовать оба ее родителя. <p> В то же время большая часть руководителей школ самбы поддерживают выбор Unidos do Viradouro. По их мнению, появление на карнавале детей в главных ролях как поможет развитию школ, так и обеспечит будущее самого карнавала. <p> Как сообщает Associated Press , ранее Unidos do Viradouro уже привлекала внимание общественности к выбору участников своей процессии. Так, в 2008 году суд запретил школе выйти на карнавал с платформой, на которой должен был находиться одетый Адольфом Гитлером танцор в окружении голых людей, символизирующих жертв Холокоста. Дата: 2010-02-08 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Таиланде от полученного ранения в голову умер перешедший на сторону "краснорубашечников" генерал-майор Хаттийя Саваздипол. Оппозиционеры считают, что он был ранен снайпером правительственных сил, однако представители властей утверждают, что не имеют отношения к ранению Савадзипола. |  Шотландская пивоварня BrewDog вернула себе звание производителя самого крепкого пива в мире. Новый напиток компании получил название "Потопи 'Бисмарк'", его крепость составляет 41 процент. Ранее пивоварня получила широкую известность благодаря пиву "Тактический ядерный пингвин". |
 Сомали 19 мая заявило о признании независимости Косово. Его новый статус ранее уже был признан 68 государствами, в том числе США и большинством стран Евросоюза, в то время как Россия и Сербия отказываются считать бывший сербский край, заявивший о своем отделении в 2008 году, независимым государством. |  Археологи, работающие на раскопках древнеримского города Помпеи, начиная с февраля стали пускать посетителей в Дом целомудренных влюбленных, где в настоящее время проводятся работы. Раскопки и реставрация Дома целомудренных влюбленных не проводились в течение 10 лет и были возобновлены лишь несколько месяцев назад. |
 Швейцария ответила отказом на запрос о возобновлении дел о коррупции в отношении президента Пакистана Асифа Али Зардари. По словам генерального прокурора Швейцарии, Зардари является высшим должностным лицом, и, в соответствии с нормами международного права, обладает полным иммунитетом от судебного преследования. |  Муж жительницы США Пайпер Гаффри случайно продал прах ее бабушки. Это произошло на распродаже домашних мелочей, которую супруги устроили рядом со своим домом. Среди прочих вещей, выставленных на продажу, оказался и горшок с фиалками, в почву для которых женщина закопала немного праха бабушки. |
|