|
Новорожденной подарили бесплатное проживание в дубайском отеле
|
Новорожденной девочке, которая появилась на свет в вестибюле гостиницы Grand Midwest Hotel в Дубае, подарили возможность бесплатно останавливаться в этом отеле, когда она подрастет и будет прилетать на отдых в крупнейший город ОАЭ. Решение сделать ребенку такой подарок принял владелец отеля Мохаммад Аршад Шах, сообщает Gulf News. <p> Как рассказал сотрудник Grand Midwest Hotel Рам Чандра Шарма, гостья отеля (по данным Gulf News, женщина приехала из Казахстана, однако РИА "Новости-Казахстан" сообщает, что она россиянка) родила девочку в понедельник, 11 октября. По словам представителя гостиницы, беременная женщина и ее муж вышли из своего номера на 17-м этаже и собирались отправиться в больницу. Однако сделать этого они не успели, так как у женщины начались схватки. <p> Рам Чандра Шарма посоветовал гостье отеля лечь на диван в вестибюле и спросил, не нужно ли ей кресло-каталка, чтобы ей было удобнее ехать в больницу. Но вместо кресла-каталки женщина попросила его принести два полотенца, а когда он выполнил ее просьбу, послала его за простынкой. <p> Вскоре после этого женщина родила девочку. Затем родителей и их дочку отправили в больницу. По словам представителя отеля, супруг женщины сообщил, что ребенок чувствует себя хорошо. <p> Комментируя историю с рождением ребенка в вестибюле гостиницы, владелец отеля заявил, что комнату, в которой жили молодые родители, назовут в честь новорожденной. "У меня у самого шестеро детей, и я чувствую, будто эта девочка - тоже часть моей семьи", - отметил Мохаммад Аршад Шах. <p> Помимо бесплатного проживания для самой девочки, владелец отеля также заверил, что ее родителям предоставят несколько бесплатных ночей в Grand Midwest Hotel. Дата: 2010-10-13 Источник: Lenta.ru Все новости
 В последний час работы крупнейшей в мире ярмарки произведений искусства TEFAF в Маастрихте со стенда британского дилера исчезли ценности на сумму около 860 тысяч евро. Похищенными отказались кольцо с большим сапфиром и ожерелье. Пока полиция не выдвинула никаких версий кражи. |  Сотрудники венесуэльских правоохранительных органов задержали одного из самых разыскиваемых наркобаронов Саломона Камачо Мору, за информацию о котором США объявили награду в 5 миллионов долларов. 65-летний наркобарон, считающийся одним из лидеров картеля Гуахира, был задержан в городе Валенсия. |
 Роман немецкого классика Ганса Фаллады "Каждый умирает в одиночку" (1947) стал бестселлером в Великобритании спустя 63 года после того, как впервые увидел свет. Первый англоязычный перевод романа Фаллады был опубликован в 2010 году. За три месяца только в Великобритании было продано 100 тысяч экземпляров книги. |  Сильный лесной пожар под Марселем уничтожил 6,5 квадратных километров леса. Спасатели эвакуировали около двух тысяч туристов, живших в кэмпинге к западу от Марселя. В настоящее время пожарным удалось справиться с огнем и локализовать пожар. Всего в мероприятиях по тушению принимают участие 600 пожарных. |
 Движение "Талибан" не ведет с администрацией президента Афганистана Хамида Карзая переговоров о примирении. Соответствующее заявление талибы разместили на одном из своих сайтов. С начала октября в СМИ появлялись сообщения о тайных переговорах между правительством и лидерами движения "Талибан". |  Афганская полиция обнаружила в горах тела шестерых немцев, двух американцев и двух афганцев. Медики погибли от множественных огнестрельных ранений. Речь идет о группе из восьми врачей-офтальмологов и их афганских сопровождающих. Талибы взяли на себя ответственность за убийство "христианских миссионеров". |
|