|
Французская полиция обыскала штаб партии Саркози
|
Полиция Франции провела обыск в штаб-квартире партии президента Николя Саркози "Союз за народное движение" (UMP). Об этом 9 сентября сообщает Agence France-Presse со ссылкой на генерального секретаря партии Ксавье Бертрана (Xavier Bertrand). <p> Обыск был проведен накануне, 8 сентября, в связи с сообщениями о нелегальном финансировании партии в ходе президентской кампании в 2007 году. В частности, следователи проверяют сообщения о том, что казначей партии и будущий министр труда Эрик Верт получил 150 тысяч евро от богатейшей женщины Франции Лилиан Бетанкур . <p> Как пишет Le Figaro, следователей особенно интересовали отношения Эрика Верта с финансовым консультантом Бетанкур Патрисом де Мэстром (Patrice de Maistre). Предположительно, деньги со счетов миллиардерши Верту передал именно он. В конце августа во французской прессе появились сообщения, что Верт оказал финансисту протекцию при получении высшей награды Франции - ордена Почетного легиона. Вскоре министр признался, что писал будущему президенту письмо, в котором рекомендовал наградить де Мэстра. <p> Следователи предполагают, что взамен де Мэстр мог оказать ряд услуг партии или лично Эрику Верту. В частности, речь идет о передаче денег на нужды предвыборной кампании или о приеме на работу жены министра труда, Флоранс Верт (Flofence Woerth). <p> Летом Патрис де Мэстр был задержан властями в связи с еще одним делом, в котором фигурирует Лилиан Бетанкур. По версии следствия, финансист мог быть причастен к попыткам миллиардерши уклониться от уплаты налогов. По этому же делу проходил и Эрик Верт, однако впоследствии подозрения с него были сняты. В июле Верт в связи со скандалом был вынужден покинуть пост казначея UMP. Дата: 2010-09-09 Источник: Lenta.ru Все новости
 Медсестра из клиники Dean Health в городе Мэдисон штата Висконсин была уволена по сокращению штата прямо во время хирургической операции. На состоянии пациента инцидент не сказался, однако руководство клиники расценивает его как серьезное нарушение. Всего из клиники увольняют 90 человек. |  Наследники человека, продавшего Гитлеру "Аллегорию живописи" кисти Яна Вермеера, потребовали от венского Музея истории искусств вернуть им картину. Дети Яромира Чернина утверждают, что он был вынужден продать работу фюреру под давлением, так как его жена была наполовину еврейкой. |
 Муж актрисы Сандры Баллок Джесси Джеймс впервые после появления слухов о предстоящем разводе пары выступил с публичным заявлением по поводу конфликта. Джесси Джеймс извинился перед семьей и отказался разглашать подробности конфликта, сказав лишь, что обвинения в его адрес по большей части беспочвенны. |  Житель Великобритании выиграл рекордную сумму во время розыгрыша лотереи Euromillions, прошедшего в восьми странах Западной Европы 8 октября. Сумма выигрыша составила 129,8 миллиона евро, что является рекордом как для Euromillions, так и для любых лотерейных розыгрышей, проходивших на территории Великобритании. |
 Итальянская полиция случайно подслушала телефонные разговоры папы Римского Бенедикта XVI. Это произошло в 2009 году, когда понтифик звонил главе национальной службы гражданской обороны Гвидо Бертолазо в связи с землетрясением в центральной части Италии. Также полиция подслушала беседу Бертолазо с Хиллари Клинтон. |  Экипажам кораблей Военно-морского флота России, отправленных на борьбу с пиратами у берегов Сомали, запретили вступать в переговоры с бандитами. С таким заявлением выступил высокопоставленный представитель ВМФ РФ. Он подчеркнул, что с захватчиками судов должны общаться "совершенно другие инстанции". |
|