|
Лондонское метро закрылось на забастовку
|
В Лондоне 7 сентября проходит забастовка работников метро. Как сообщает BBC News , в нормальном режиме работает лишь одна из 11 линий лондонской подземки, на остальных движение поездов либо прекращено, либо осуществляется нерегулярно. <p> Забастовка началась 6 сентября в 17:00 по местному времени (20:00 по московскому) и должна продлиться сутки. Недовольство сотрудников вызвало намерение транспортных властей сократить 800 рабочих мест. <p> По данным BBC, сокращения должны затронуть только билетных кассиров. В забастовке принимают участие машинисты, сигнальщики, обслуживающий персонал и станционные работники. Всего, по данным Bloomberg , в акции протеста принимают участие до 10 тысяч человек. <p> На время забастовки городские власти советуют гражданам пользоваться наземными видами транспорта. В городе организовано 100 дополнительных автобусных маршрутов. Через Темзу налажено движение паромов, которые за день смогут перевезти около 10 тысяч человек. По сообщениям очевидцев, значительная часть лондонцев предпочла передвигаться на такси и велосипедах или пешком. <p> По данным Bloomberg, нынешняя забастовка работников подземки - четвертая за последние восемь лет. Профсоюзы уже объявили, что назначили новые акции протеста на 3 октября, а также на 2 и 28 ноября. По оценкам властей, каждый день забастовки обойдется городу в 48 миллионов фунтов. <p> По мнению мэра Лондона Бориса Джонсона , который уже раскритиковали акцию, профсоюзами движут соображения политического характера. В частности, он утверждает, что с помощью забастовки сотрудники метро хотят навредить правительству Дэвида Кэмерона и Ника Клегга . Дата: 2010-09-07 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Великобритании состоится свадьба двух борзых, Пита и Зои. Церемония бракосочетания собак пройдет в приюте для животных в графстве Кембриджшир, расположенном на востоке страны. Торжественное мероприятие запланировано на четверг, 23 сентября. После церемонии новобрачных угостят печеночным свадебным тортом. |  Полиция Испании арестовала двоих туристов-мусульман за попытку помолиться в католическом соборе. 31 марта в собор - бывшую мечеть - вошла большая группа туристов из Австрии. Некоторые из них начали молиться, однако охрана попыталась им помешать. Когда на место прибыли полицейские, двое посетителей затеяли с ними драку. |
 Новым директором Исторического музея станет Алексей Левыкин, научный руководитель музеев Московского Кремля. Отец будущего директора музея - его бывший руководитель Константин Левыкин. Он возглавлял ГИМ с 1976 года, в 1992 году на его место пришел Александр Шкурко. Об уходе Шкурко с поста стало известно в конце апреля. |  Государственный литературный музей может переехать из Москвы под Петербург, заявил замминистра культуры РФ Андрей Бусыгин. Для экспозиции присмотрели место в Ораниенбауме. Судьба Литературного музея обсуждалась в рамках вопроса о передаче зданий РПЦ. Его экспозиция находится в палатах Высоко-Петровского монастыря. |
 Планета Пандора, на которой разворачиваются события фильма Джеймса Кэмерона "Аватар", возглавила список вымышленных мест, в которых жители Великобритании хотели бы провести праздники или выходные. На втором месте оказалась школа магии Хогвартс из романов о Гарри Поттере, а третья строчка досталась Нарнии. |  Голливудский актер Джонни Депп в образе капитана Джека Воробья посетил одну из школ в Лондоне. Артист навестил учеников начальной школы после того, как получил письмо от девятилетней Беатрис Дилэп, которая попросила знаменитого пирата помочь ей и ее товарищам поднять бунт против учителей. |
|