|
На дне Балтийского моря нашли 200-летнее пиво
|
На дне Балтийского моря были найдены бутылки с пивом, которым приблизительно 200 лет, сообщает AFP . Бутылки с напитком в районе Аландских островов обнаружили финские дайверы. Пиво находилось на борту корабля, затонувшего в Балтике в начале 1800-х годов. <p> Эксперты отметили, что пиво сохранило свой естественный цвет и консистенцию. Хорошую сохранность напитку обеспечили холодная вода и слабое освещение на дне моря. <p> По предварительным оценкам, найденные в море образцы пива можно считать старейшими в мире. Какова приблизительная стоимость одной 200-летней бутылки, специалисты пока определить не могут. <p> Стоит отметить, что недавно, в июле, на дне Балтийского моpя дайверы обнаружили другой напиток двухсотлетней выдержки - шампанское. Всего со дна было поднято 30 бутылок, каждая из которых оценивается в несколько десятков тысяч евро. Дата: 2010-09-03 Источник: Lenta.ru Все новости
 Четырехмесячный персидский котенок, принадлежащий жителью Австралии, выжил, проведя в работавшей стиральной машине около получаса. Кошка по кличке Кимба забралась в машинку, чтобы поспать в грязном белье, а хозяин не заметил питомицу в куче одежды и запустил получасовой цикл стирки. |  Ирландские полицейские арестовали семерых мусульман, подозреваемых в сговоре с целью убийства. Предполагается, что они планировали убийство шведского карикатуриста Ларса Вилкса, который изобразил пророка Мухаммеда в виде собаки. В операции по задержанию участвовали спецслужбы США и ряда европейских стран. |
 Пес по кличке Кико отгрыз своему хозяину, жителю Мичигана Джерри Даутхетту, большой палец на ноге, и таким образом спас ему жизнь. Как выяснилось позднее, в пальце находилась опасная инфекция, которая со временем могла бы распространиться по всему организму, если бы Кико вовремя не "ампутировал" палец своему хозяину. |  Японский танкер "М-Стар" получил повреждения в Ормузском проливе между Персидским и Оманским заливами из-за блуждающей волны, а не из-за взрыва на борту. Об этом сообщили в администрации порта Фуджейра (ОАЭ), куда судно после инцидента отправилось на ремонт. Ранее моряки говорили о попытке нападения на танкер. |
 Университеты Великобритании планируют заменить профессиональных преподавателей на выпускников вузов в рамках правительственной программы по сокращению бюджетных расходов. Помимо этого, университетам придется сократить тысячи рабочих мест, отказаться от многих новых предметов и закрыть кампусы. |  Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон планирует встретиться с президентом Бараком Обамой и другими высокопоставленными американскими политиками и убедить их в непричастности нефтяной компании BP к освобождению ливийского террориста, осужденного за теракт в Локерби. Кэмерон встретится с Обамой утром 20 июля. |
|