|
Швейцарский бизнесмен вышел из ливийской тюрьмы
|
Швейцарский бизнесмен Макс Гельди, которого в феврале 2010 года поместили в ливийскую тюрьму, освобожден. Об этом Agence France-Presse сообщил адвокат предпринимателя. <p> Как сообщил адвокат, швейцарца выпустили на два дня раньше, чем истекал его четырехмесячный срок заключения. Гельди находится в гостинице в Триполи, ему готовятся документы на выезд из страны. <p> Дело против Гельди, которого позже признали виновным в нарушении визового режима и незаконном предпринимательстве, было возбуждено в июле 2008 года, вскоре после ареста сына ливийского лидера Муаммара Каддафи в Женеве. Младшего Каддафи и его жену заподозрили в избиении персонала отеля. <p> Тот арест вызвал дипломатический скандал между двумя государствами. Ливия вывела из швейцарских банков активы на сумму в семь миллиардов долларов, прекратила поставки нефти и запретила выдачу виз гражданам Швейцарии. В свою очередь Швейцария внесла 188 высших руководителей Ливии, в том числе членов семьи Каддафи, в "черный список" и запретила им въезд в страны Шенгенской зоны. <p> Позже президент Швейцарии принес Каддафи извинения и конфликт был исчерпан. Однако в Триполи настаивали, что дело Гельди не связано с арестом Каддафи-младшего, поэтому в декабре 2009 года бизнесмена заочно приговорили к тюремному сроку. До февраля 2010 года Гельди укрывался на территории посольства Швейцарии, но затем решил отбыть заключение и сдался ливийским властям. Дата: 2010-06-10 Источник: Lenta.ru Все новости
 Президент США Барак Обама дал военному руководству указание обсудить с южнокорейским командованием план действий на случай возможной агрессии со стороны КНДР. Отношения США и Северной Кореи будут пересмотрены. К таком решению Белый дом пришел по итогам расследования гибели корвета "Чхонан". |  Швейцарского бизнесмена Макса Гельди, отбывающего срок в ливийской тюрьме, посетил сын лидера страны Ганнибал Каддафи. Гельди был осужден в ходе дипломатического конфликта между двумя странами. Его адвокат заявил, что Ганнибал Каддафи выразил заключенному "симпатию и показал, что солидарен с ним". |
 Папа Римский Бенедикт XVI, находящийся с визитом в Великобритании, в субботу, 18 сентября, встретился с пятью жертвами священников-педофилов. Один из представителей британского объединения пострадавших в детстве от священников-педофилов заявил, что "встреча прошла как обычно - много слов и никаких дел". |  82-летняя британка Мирра Стэнфорд-Смит подписала контракт на выпуск дебютной писательской работы - романа-трилогии о приключениях 16-летнего подростка в елизаветинской Англии. Написать роман она решила, получив благоприятный отзыв на свою первую литературную работу - детский рассказ, написанный год назад. |
 Более двух десятков пассажиров лайнера авиакомпании Vietman Airlines, выполнявшего рейс в Париж, получили различные травмы в полете. Восьмерых пострадавших отправили в больницу. Предполагается, что люди пострадали после того, как лайнер попал в зону сильной турбулентности. |  Шестерых членов судейской коллегии облили серной кислотой во время слушания дела об аренде в южнокитайской провинции Гуанси. Двое судей получили кислотные ожоги третьей степени. По словам врачей, каждый из них может лишиться зрения на один глаз. Нападавшие на судей ответчики задержаны. |
|