|
"Красные рубашки" согласились на переговоры с правительством Таиланда
|
Таиландская оппозиция согласилась рассмотреть новый вариант урегулирования политического кризиса, предложенный премьер-министром страны Апхиситом Ветчачивой . Об этом сообщает VOANews. <p> В частности план, разработанный премьером, предполагает проведение парламентских выборов в ноябре 2010 года, приостановку оппозицией акций протеста и начало мирных переговоров между "красными рубашками" и правительством, а также оказание помощи бедным и другие меры социальной поддержки населения. <p> Оппозиция одобрила инициативу Ветчачивы, однако предупредила, что принятие решения потребует некоторого времени. "Мы приветствуем этот шаг, - заявил один лидеров 'красных рубашек' Сеан Бунпраконг (Sean Boonpracong). - Думаю, если господин Ветчачива не хочет новых жертв, то предложение мирных переговоров - это шаг в правильном направлении". <p> Очередной виток напряженности между таиландскими войсками и оппозицией пришелся на конец 2009 года. С этого момента сторонники бывшего премьер-министра Таксина Чинавата начали проводить массовые акции протеста в Бангкоке. Вскоре "краснорубашечники" заняли деловой центр столицы Таиланда, практически парализовав его работу. <p> Оппозиция потребовала роспуска тайского парламента и проведения внеочередных выборов. 15 марта Ветчачива отверг соответствующий ультиматум "Красных рубашек", после чего обстановка в Бангкоке обострилась. В апреле между полицией и протестующими начали происходить вооруженные столкновения. Участие в них приняли и "желтые рубашки" - сторонники действующей власти. По последним данным, в результате противостояния более 20 человек погибли и еще около 800 получили ранения. Дата: 2010-05-04 Источник: Lenta.ru Все новости
 Певица Бритни Спирс и ее младшая сестра Джейми Линн задумали выйти замуж за своих возлюбленных в один и тот же день. По сведениям американской прессы, идея сыграть двойную свадьбу принадлежит старшей из сестер Спирс. Предположительно, свадьба может состояться в конце 2010 года. Для Спирс-старшей брак станет третьим. |  В результате обрушения четырехэтажного многоквартирного дома в центре столицы Бангладеш Дакки погибли не менее 14 человек. Шесть человек были доставлены в больницы с ранениями различной степени тяжести. Под развалинами оказались погребены также люди из нескольких расположенных поблизости строений. |
 Из пострадавших от наводнений районов острова Хайнань в Китае эвакуированы более 440 тысяч человек. Наводнение на Хайнане затронуло 90 процентов территории острова. В результате стихийного бедствия в той или иной степени пострадали около 2,7 миллиона человек, то есть примерно треть населения Хайнаня. |  Оппозиция Венесуэлы в преддверии выборов в Конгресс создала единый список кандидатов. Противники президента страны Уго Чавеса рассчитывают, что это позволит им выиграть выборы. В список оппозиции вошли даже те оппоненты Чавеса, которые находятся в тюрьме: в случае победы они получат неприкосновенность. |
 Жительница штата Орегон Эрика Андерсон, которую обвиняют в ограблении банка, по дороге с места преступления успела забрать детей из школы. Вскоре после инцидента женщину задержали. Вместе с Андресон также был задержан ее спутник, водитель автомобиля, который помог женщине скрыться с места ограбления. |  Власти Неаполя уличили городские пиццерии в использовании гробов для топки хлебопекарных печей. По мнению властей, владельцы небольших кафе, предлагающих посетителям пиццу и другие изделия из теста, топят печи гробами, пытаясь сэкономить на покупке дров. В связи с ситуацией будут проведены проверки. |
|