|
Вдова изготовила для детей картонную копию мужа
|
Жительница английского графства Чешир Мария Чаллис, муж которой скончался от рака, сделала для себя и своих детей картонную копию умершего главы семьи. Как пишет The Daily Telegraph , таким образом семья Чаллис пытается смириться с потерей и сохранить самые лучшие воспоминания о муже и отце. <p> Как рассказала вдова, картонная фигура, изображающая Пола Чаллиса во весь рост, была изготовлена на основе фотоснимка, на котором он запечатлен в один из самых счастливых моментов своей жизни - во время отдыха с женой в бельгийском Брюгге. Он держит в руках бутылку шампанского и улыбается. <p> Картонная фигура Пола Чаллиса сопровождает его вдову и детей во время семейных торжеств и праздничных мероприятий друзей. Копия скончавшегося мужчины присутствовала даже на похоронах самого Чаллиса. <p> "Дети и я часто проводим с ним время. Он был очень жизнерадостным человеком, душой компании. Поэтому мы решили, что пусть таким образом, но продлим его присутствие рядом с нами. Дети наряжают его Санта-Клаусом на Рождество и Дракулой - на Хэллоуин", - рассказала Мария Чаллис. <p> По словам Марии, многие считают такой способ "общения" с умершим человеком неправильным и осуждают ее. Однако вдова аргументирует свою позицию тем, что "нет никаких правил, которым нужно следовать, чтобы смириться с горем в семье". "Это только наше дело, как мы пытаемся пережить уход Пола из жизни", - подчеркнула вдова. <p> Пол Чаллис скончался в возрасте 38 лет после того, как ему диагностировали рак мозга. Он был похоронен летом 2009 года. Во время траурной церемонии звучали композиции Queen "Another One Bites The Dust" и композиция британской комик-труппы "Монти Пайтон" "Always Look On The Bright Side Of Life" ("Всегда смотри на светлую сторону жизни"), которая в 2009 году была признана самым лучшим музыкальным сопровождением для похорон. Дата: 2010-04-30 Источник: Lenta.ru Все новости
 Артисты еврейского театра "Шалом" написали письмо мэру Москвы Юрию Лужкову, в котором пожаловались на "катастрофическую" ситуацию в театре и обвинили его директора Айвара Левенбука в непрофессионализме. Руководство театра во главе с Левенбуком обвинения в своей адрес отвергло. |  На то, чтобы выбить талибов из провинции Кандагар, в распоряжении НАТО осталось семь месяцев. По мнению военных, более выгодной обстановки, чем та, что сложится в Афганистане к середине лета, силы НАТО могут уже не создать. До конца года численность коалиционных войск в стране будет максимальной. |
 Генеральный директор Iraqi Airways Кифа Хассан вызван в Высокий суд Лондона, где он должен будет под присягой отчитаться о структуре активов компании. Допрашивать его будут юристы авиакомпании Kuwait Airways, которая требует вернуть 1,2 миллиарда долларов за самолеты, захваченные в 1990 году войсками Саддама Хусейна. |  Четыре пассажира и столько же членов экипажа получили травмы, когда их самолет попал в зону турбулентности по пути из Стамбула в Тунис. Как подчеркнули в авиакомпании "Турецкие авиалинии", самолет был технически исправен, инцидент произошел из-за неблагоприятных атмосферных условий. |
 Офицер полиции Стаутона, штат Массачусетс, был вынужден подать в отставку после того как его начальство узнало о том, что, будучи при исполнении, он отправился на встречу с порнозвездой. Глава полиции города подчеркнул, что формально офицер Ричард Беннетт не нарушил устав, однако выставил свое отделение в дурном свете. |  Королевский суд Гилфорда разрешил жителю британского графства Суррей держать во дворе кучу мусора, накопленного им на протяжении нескольких десятилетий, в том числе шесть старых автомобилей. Соседи мужчины утверждают, что завалы портят вид окрестностей, однако судья счел, что они не нарушают пейзажа. |
|