
| | Товары для дома
Все для флористики: сетка флористическая тейп лента, флористическая губка, пена, плетеные корзины, сухоцветы
http://decoflora.org/ |
|
Жан-Мари Ле Пен объявил конкурс преемников
|
Лидер ультраправой французской партии "Национальный Фронт" 81-летний Жан-Мари Ле Пен объявил о том, что уходит с поста председателя партии. По словам политика, его преемник будет избран на шестнадцатом партийном конгрессе, который состоится 15-16 января 2011 года, сообщает Le Monde. <p> "Я больше не буду возглавлять это объединение, которое создал 38 лет назад", - отметил Ле Пен 12 апреля по итогам закрытого заседания политического совета партии, состоявшегося в Нантере. Ранее, 10 апреля, Ле Пен уже заявил, что не будет выставлять свою кандидатуру на президентских выборах 2012 года. <p> Главными наследниками Ле Пена на посту руководителя партии считаются его дочь, 41-летняя Марин Ле Пен (Marine Le Pen), и старый соратник по партии 60-летний Брюно Гольниш (Bruno Gollnisch), между которыми, как ожидается, может развернуться ожесточенная борьба. <p> Марин Ле Пен в интервью телеканалу France 2 уже подтвердила, что выставит свою кандидатуру на партийном конгрессе. Брюно Гольниш пока не дал никаких комментариев. В любом случае, соперники уже дали понять, что не допустят перерастания конкуренции во внутрипартийную войну. <p> С именем Марин Ле Пен связывают рост популярности "Национального Фронта" на прошедших в марте этого года региональных выборах: она играла ключевую роль в предвыборной кампании. Брюно Гольниш со своей стороны особо популярен среди партийных активистов; кроме того, его козырем является долгое членство в партии. <p> Так или иначе, как отмечают французские СМИ, предстоящий в январе конгресс должен стать беспрецедентным поворотом в истории "Национального фронта", который на протяжении всего своего существования, несмотря на все расколы, был ориентирован исключительно на фигуру своего основателя Жан-Мари Ле Пена. Дата: 2010-04-13 Источник: Lenta.ru Все новости
 Президент Франции Николя Саркози стал жертвой так называемого гуглбомбинга. Его личная страница на Facebook появляется в топе результатов поиска Google после ввода запроса с бранным французским выражением trou du cul. Его можно приблизительно перевести как "задница". Ранее Саркози уже становился жертвой похожей шутки. |  Представители таиландской оппозиции подожгли телецентр в Бангкоке. В здании, где расположены офисы Канала 3, огнем были заблокированы около 100 человек. Также пожарные сообщили о том, что поджигатели уже успели атаковать более 20 объектов в столице Таиланда, в том числе банки и крупные торговые центры. |
 Фидель Кастро признал факты преследования гомосексуалистов на Кубе после революции 1959 года. По его словам, это были "моменты величайшей несправедливости". "Если кто за них и ответственен, то это я", - сказал Кастро. Он отметил, что в тот период власти не могли уделять достаточно внимания соблюдению прав геев. |  Супруга китайского правозащитника Лю Сяобо, которому была присуждена Нобелевская премия мира за 2010 год, фактически помещена под домашний арест у себя дома в Пекине. Это произошло после того, как Лю Ся встретилась с мужем в тюрьме. Сам нобелевский лауреат находится в заключении с декабря 2009 года. |
 Руководитель Студии театрального искусства Сергей Женовач в новом сезоне поставит чеховскую "Скучную историю" на сцене Малого театра. Об этом худрук театра Юрий Соломин объявил на сборе труппы 7 сентября. Первой премьерой 255-го сезона Малого станет совместный проект с миланским театром "Пикколо". |  Сотрудники милиции Краснодарского края отыскали осла, которого жители станицы Голубицкая неделю назад в рекламных целях запустили полетать на парашюте над центральным пляжем. Животное находилось в Темрюкском районе вместе со своим хозяином. По словам представительницы местной милиции, "летающий" осел оказался ослицей. |
|