|
Британских генералов и маршалов пересадили во второй класс
|
В соответствии с распоряжением премьер-министра Великобритании Гордона Брауна , адмиралы, генералы и маршалы вооруженных сил королевства должны путешествовать вторым классом. Об этом в воскресенье пишет газета The Times. <p> Согласно новым правилам, все военнослужащие вне зависимости от звания могут рассчитывать лишь на стандартные места в самолетах и поездах. Предполагается, что таким образом правительству удастся сэкономить средства, выделяемые вооруженным силам. <p> Нововведение вызвало негодование британских политиков. По словам депутата-лейбориста и бывшего министра иностранных дел Дениса Макшейна (Denis MacShane), "унижениям высокопоставленных офицеров есть предел". <p> В свою очередь генерал-майор Патрик Кордингли (Patrick Cordingley), командовавший 7-й бронетанковой бригадой во время войны в Персидском заливе, подчеркнул, что для того, чтобы старшие офицеры путешествовали первым классом, есть веские основания. <p> "Меня совершенно не заботит удобство офицеров, но это решение вызывает сожаление по практическим причинам. Часто в поездке просматриваются секретные документы, которые могут быть интересны, например, журналистам. Если документ на компьютере, то другие пассажиры без труда прочтут его в салоне обычного класса", - объяснил Кордингли. <p> Между тем, подчеркивает The Times, о планах пересадить членов парламента и министров во второй класс пока не сообщалось. Дата: 2010-03-28 Источник: Lenta.ru Все новости
 Преподаватель истории религий из средней школы Blackminster в городе Ившем разыграл учеников, инсценировав собственное убийство в школьном дворе. Таким образом учителя надеялись вовлечь учеников в ролевую игру, посвященную сбору улик и расследованию преступления. Школе пришлось извиняться за розыгрыш. |  На саммите по ядерной безопасности в Вашингтоне министр иностранных дел РФ Дмитрий Лавров и госсекретарь США Хиллари Клинтон подписали протокол к соглашению о двусторонней утилизации избытка оружейного плутония. В соответствии с документом, страны обязалась в 2018 году начать уничтожение 34 тонн опасного вещества. |
 Житель Южной Флориды Майкл Айреленд получил 650 тысяч долларов в качестве компенсации за травму, полученную в стриптиз-клубе. Наблюдая за танцем стриптизерши, он подошел к ней слишком близко, и она случайно ударила его ногой в глаз. Удар был таким сильным, что он получил несколько переломов костей черепа. |  В результате взрыва на складе динамита в йеменском городе Таиз обрушились три здания. По меньшей мере 18 человек погибли, 15 были госпитализированы с различными ранениями. Взрывчатка хранилась в подвале жилого четырехэтажного здания. Склад принадлежал торговцу, который продавал ее строителям дорог в горах. |
 Японию захлестнула волна нападений медведей на людей. По данным японского министерства окружающей среды, с апреля по сентябрь 2010 года было зафиксировано 84 случая нападения животных на людей. В большинстве случаев люди отделывались ранениями. В прошлом году было зарегистрировано лишь 64 нападения медведей. |  Премьер-министр Польши и один из основателей партии "Гражданская платформа" Дональд Туск заявил, что не будет выставлять свою кандидатуру на выборах президента, которые состоятся осенью 2010 года. "Я свой выбор сделал", - заявил Туск, не назвав при этом имени кандидата от его партии на пост президента. |
|