|
Британских генералов и маршалов пересадили во второй класс
|
В соответствии с распоряжением премьер-министра Великобритании Гордона Брауна , адмиралы, генералы и маршалы вооруженных сил королевства должны путешествовать вторым классом. Об этом в воскресенье пишет газета The Times. <p> Согласно новым правилам, все военнослужащие вне зависимости от звания могут рассчитывать лишь на стандартные места в самолетах и поездах. Предполагается, что таким образом правительству удастся сэкономить средства, выделяемые вооруженным силам. <p> Нововведение вызвало негодование британских политиков. По словам депутата-лейбориста и бывшего министра иностранных дел Дениса Макшейна (Denis MacShane), "унижениям высокопоставленных офицеров есть предел". <p> В свою очередь генерал-майор Патрик Кордингли (Patrick Cordingley), командовавший 7-й бронетанковой бригадой во время войны в Персидском заливе, подчеркнул, что для того, чтобы старшие офицеры путешествовали первым классом, есть веские основания. <p> "Меня совершенно не заботит удобство офицеров, но это решение вызывает сожаление по практическим причинам. Часто в поездке просматриваются секретные документы, которые могут быть интересны, например, журналистам. Если документ на компьютере, то другие пассажиры без труда прочтут его в салоне обычного класса", - объяснил Кордингли. <p> Между тем, подчеркивает The Times, о планах пересадить членов парламента и министров во второй класс пока не сообщалось. Дата: 2010-03-28 Источник: Lenta.ru Все новости
 Задержанный в Гонконге российский моряк будет освобожден после того, как заплатит штраф. Он был передан полиции из-за нарушений порядка на борту самолета, прилетевшего в Гонконг из Тайбэя. Россиянин находился в состоянии алкогольного опьянения. Сумма штрафа, которую он должен выплатить, неизвестна. |  Во вторник в штате Чиуауа на севере Мексики был арестован один из главарей крупного наркокартеля "Хуарес" Рохелио Сеговия Эрнандес. Сеговия был одним из руководителей группы La Linea, вооруженного крыла наркокартеля. Его обвиняют в торговле наркотиками, похищениях, убийствах и рэкете на территории всего штата. |
 Старейший из ресторанов в еврейском квартале Парижа переоборудован в магазин джинсовой одежды. В январе 2010 года на месте ресторана "Jo Goldenberg" открылся магазин "Temps des Cerises", торгующий дизайнерскими джинсами. Знаменитый ресторан был закрыт в 2007 году по финансовым причинам. |  Житель белорусской деревни Хотыничи решил поехать на заработки в Москву, чтобы потом потратить деньги на билеты лотереи "Суперлото". По словам матери азартного мужчины, Анатолий Волков уже продал автомобиль в надежде сорвать главный приз, но в итоге выиграл меньше, чем потратил на билеты. |
 Швейцарская полиция арестовала двух мужчин и женщину, которых подозревают в подготовке взрыва в научно-исследовательском центре корпорации IBM. Представители прокуратуры не уточнили, в каком именно здании планировался теракт. Отмечается лишь, что в машине подозреваемых была обнаружена взрывчатка. |  Президент Восточного Тимора Жозе Рамуш-Орта обвинил Австралию в том, что она "неохотно" принимает трудовых мигрантов с острова. Глава государства поставил в пример Канберре Великобританию и Южную Корею, которые, по его словам уже приняли у себя большое количество тиморских рабочих. |
|