
| | Программное обеспечение
DimonWeb - СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО Софт Программы 3D Заставки ScreenSaver ScreenMait Flash игры учебники JavaScript HTML! Download FreeWare!
http://dimonweb.narod.ru/ |
|
Британских генералов и маршалов пересадили во второй класс
|
В соответствии с распоряжением премьер-министра Великобритании Гордона Брауна , адмиралы, генералы и маршалы вооруженных сил королевства должны путешествовать вторым классом. Об этом в воскресенье пишет газета The Times. <p> Согласно новым правилам, все военнослужащие вне зависимости от звания могут рассчитывать лишь на стандартные места в самолетах и поездах. Предполагается, что таким образом правительству удастся сэкономить средства, выделяемые вооруженным силам. <p> Нововведение вызвало негодование британских политиков. По словам депутата-лейбориста и бывшего министра иностранных дел Дениса Макшейна (Denis MacShane), "унижениям высокопоставленных офицеров есть предел". <p> В свою очередь генерал-майор Патрик Кордингли (Patrick Cordingley), командовавший 7-й бронетанковой бригадой во время войны в Персидском заливе, подчеркнул, что для того, чтобы старшие офицеры путешествовали первым классом, есть веские основания. <p> "Меня совершенно не заботит удобство офицеров, но это решение вызывает сожаление по практическим причинам. Часто в поездке просматриваются секретные документы, которые могут быть интересны, например, журналистам. Если документ на компьютере, то другие пассажиры без труда прочтут его в салоне обычного класса", - объяснил Кордингли. <p> Между тем, подчеркивает The Times, о планах пересадить членов парламента и министров во второй класс пока не сообщалось. Дата: 2010-03-28 Источник: Lenta.ru Все новости
 Один из самых разыскиваемых британских преступников Мартин Энтони Смит был арестован в Испании. Задержание произошло 7 мая в Барселоне. Смита разыскивали в связи с четырьмя преступлениями против половой неприкосновенности лиц, не достигших 16-летнего возраста, в частности - за изнасилование и попытку изнасилования. |  Правительство Австралии ужесточит правила выдачи виз для граждан десяти государств, которые считаются "рискованными" с точки зрения распространения терроризма и экстремизма. О скором введении в действие нового порядка сообщил премьер-министр страны Кевин Радд. При этом какие страны попали в список, он не уточнил. |
 Знаменитый британский граффитист Бэнкси в воскресенье, 14 февраля, прошел по красной дорожке на Берлинском кинофестивале, сообщил директор Берлинале Дитер Косслик. Художник, тщательно скрывающий свое лицо и настоящее имя, появился на кинофестивале инкогнито, подчеркнул Косслик. |  Менее трети присяжных в британских судах полностью понимают юридические указания судьи во время судебного процесса. В ходе исследования, проведенного по заказу министерства юстиции Великобритании, выяснилось, что присяжные испытывают значительные трудности в понимании того, о чем говорит судья. |
 Международный трибунал по делам бывшей Югославии перенес слушания по делу бывшего президента Республики Сербской Радована Караджича на неопределенное время всего через два дня после возобновления процесса. Подсудимому дали возможность оспорить предыдущее решение трибунала об отказе перенести дату начала процесса. |  Посетитель музыкального магазина Guitar Center в городе Уинтер-Парк, штат Флорида, напал на аниматора в костюме Элмо - пушистого монстра из детского телешоу "Улица Сезам". Актер в костюме героя сериала не растерялся и оказал нападавшему сопротивление. Во время потасовки Элмо сломал своему обидчику два пальца. |
|