
| | Программирование
Smart Team Service - разработка программного обеспечения, системная интеграция и сопровождение ПО
http://www.smart-ts.ru/ |
|
Антипремию "Полный абзац" присудили за книгу "А если это любовь?"
|
12 марта на ВВЦ в рамках XIII выставки-ярмарки "Книги России" была вручена антипремия "Абзац", присуждаемая за самые сомнительные достижения в книгоиздательстве. Главную премию "Полный абзац" присудили за книгу "А если это любовь?" шведа Николаса Якемота, выпущенную издательством ОГИ. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС . <p> В аннотации книга названа "курсом выживания, который будет интересен и полезен любому влюбленному подростку". Главред "Книжного обозрения" Александр Набоков заявил, что "если замысел автора и был благородным, то реализован он безобразно, вместо 'курса выживания' для жертв переходного периода в этой книге можно найти лишь примитивные советы". <p> СМИ приводят выдержки из сочинения Якемота: "Смотри на того, кто нравится (но не пялься). Когда он или она ответит на твой взгляд, можешь слегка улыбнуться. Задержи свой взгляд, когда вы смотрите друг на друга. Это придаст взгляду особую выразительность и покажет, что ты заинтересован" (советы по флирту). "Откусив от помидора кусочек, ты получишь отличное 'учебное пособие', похожее на губы и рот" (речь идет о тренировке "поцелуя с языком"). <p> "Абзац" за худший перевод получила Татьяна Кудрявцева за роман Джона Апдайка "Террорист" (АСТ, 2009). Как сообщается в блоге Happy Book Year, в переводе встречаются "кастрированная кошка", "сиденье джинсов", "мельничные рабочие и их менеджеры", а high school переведено как "высшая школа". <p> Антипремию за худшую редактуру присудили редактору романа Кирилла Берендеева "Осколки" ("Флюид", 2009). <p> "Абзац" присуждали в 10-й раз, и в честь юбилея газета "Книжное обозрение" решила вручить премию еще и себе. Ранее "Полный абзац" присуждали Сергею Минаеву, Лене Лениной, а также за "Большую астрономическую энциклопедию". Дата: 2010-03-12 Источник: Lenta.ru Все новости
 Дочь бывшего президента США Билла Клинтона Челси попросила отца сбросить лишний вес ко дню ее свадьбы. По признанию экс-главы государства, дочь хотела бы, чтобы отец похудел примерно на 15 фунтов, то есть 7 килограммов. Дата свадьбы Челси Клинтон и ее избранника Марка Мезвински пока не назначена. |  Спецслужбы Египта задержали 14 высокопоставленных членов оппозиционной организации "Мусульманское братство" в ходе рейда, проведенного на рассвете 8 февраля. На выходных были задержаны еще около 20 членов "Мусульманского братства". В самой организации действия властей связали с предстоящими парламентскими выборами. |
 В Испании в результате столкновения пассажирского поезда с самосвалом два человека погибли и восемь получили ранения. Инцидент произошел неподалеку от города Кармонита, расположенного в 90 километрах от границы с Португалией. При аварии пригородный поезд полностью сошел с рельсов. |  В Государственной Третьяковской галерее состоится крупная выставка работ иконописца Андрея Рублева. В создании выставки также примет участие Музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева. Экспозиция откроется в ГТГ 21 декабря и будет работать до 27 февраля 2011 года. |
 Полицейские обнаружили тело, которое, по их мнению, принадлежит британцу Деррику Берду, устроившему утром 2 июня стрельбу на северо-западе Англии. Труп 52-летнего мужчины был найден в лесу в районе небольшого населенного пункта Бут в графстве Камбрия. Подробности произошедшего не уточняются. |  Таиландский суд выдал ордеры на арест семи представителей оппозиционной коалиции, которые участвовали в штурме национального парламента. В частности, аресту подлежит один из лидеров "краснорубашечников" Арисман Понреунрон, который в 2009 году организовывал беспорядки на саммите АСЕАН. |
|