
| | Товары для дома
Все для флористики: сетка флористическая тейп лента, флористическая губка, пена, плетеные корзины, сухоцветы
http://decoflora.org/ |
|
Жертвами погромов в Нигерии стали 500 человек
|
В межэтнических столкновениях в нигерийском штате Плато, расположенном в центральном регионе страны, погибли около 500 человек. Как пишет британская газета The Daily Telegraph, эту оценку привел советник губернатора штата Дэн Манджанг (Dan Manjang), выступая по радио. В то же время местные правозащитные активисты оценивают число жертв в диапазоне от 200 до 260 погибших. <p> Нападение на три деревни в окрестностях столицы штата города Джос (Jos) произошло в ночь на воскресенье, 7 марта. Большинство погибших - это дети, женщины и старики, которые не успели убежать от нападавших. <p> Временно исполняющий обязанности президента Нигерии Гудлак Джонатан (Goodluck Jonathan) приказал привести в состояние повышенной боеготовности региональные силы безопасности, чтобы блокировать поставки оружия в зону конфликта. Как сообщает BBC News, пострадавшие от нападения деревни и их окрестности патрулируются солдатами для предотвращения дальнейших беспорядков. <p> За участие в нападении власти арестовали 95 представителей народности фульбе. Жертвами стали христиане из народности бером. Хотя фульбе в большинстве являются мусульманами, причиной конфликта аналитики называют не религиозные противоречия, а столкновения, вызванные дефицитом свободной земли: фульбе в основном занимаются кочевым скотоводством, а бером - оседлые земледельцы. <p> Предположительно нападение на христианские деревни стало продолжением событий января 2010 года, когда в столкновениях между представителями двух общин погибли не менее 460 человек. <p> Штат Плато находится в так называемом Срединном поясе Нигерии: к северу от него находятся районы, заселенные мусульманами, а к югу - племена исповедуют христианство, сохраняя пережитки веры в духов. Дата: 2010-03-08 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Государственной Третьяковской галерее состоится крупная выставка работ иконописца Андрея Рублева. В создании выставки также примет участие Музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева. Экспозиция откроется в ГТГ 21 декабря и будет работать до 27 февраля 2011 года. |  Еврокомиссия начнет разбирательство в отношении Франции в связи с высылкой из страны цыган. В ЕС сочли, что депортация и уничтожение нелегальных поселений проводились в нарушение законов о свободе передвижения. Французскому правительству будет направлено письмо с требованием соблюдать законы ЕС. |
 Лауреатом премии "Либерти", которую вручают за вклад в развитие культурных связей между Россией и США , в 2010 году стал танцовщик и хореограф Владимир Васильев. "Васильев олицетворяет для американцев высочайшие достижения и лучшие качества русского балета", - говорится в заявлении членов жюри премии. |  Руководство города Кременчуга Полтавской области Украины распорядилось переоборудовать старый троллейбус под передвижной общественный туалет. Для этого троллейбус распилят, а из его частей соберут уборную, которую будут подвозить в праздничные дни к местам массовых гуляний. |
 Жительницу города Мэнгам штата Оклахома арестовали по подозрению в хранении наркотиков с целью их распространения. Женщина по ошибке послала текстовое сообщение с предложением наркотиков агенту оперативной группы по борьбе с наркотиками, что стало поводом для обыска и последующего ареста. |  В столице Шри-Ланки около двухсот человек напали на офис крупнейшей частной телекомпании страны Maharaja Organization. Нападавшие закидали камнями здание и пытались ворваться внутрь, однако это им помешали сделать сотрудники компании. По данным полиции, нападавшие протестовали против осквернения образа Будды. |
|