|
Жертвами погромов в Нигерии стали 500 человек
|
В межэтнических столкновениях в нигерийском штате Плато, расположенном в центральном регионе страны, погибли около 500 человек. Как пишет британская газета The Daily Telegraph, эту оценку привел советник губернатора штата Дэн Манджанг (Dan Manjang), выступая по радио. В то же время местные правозащитные активисты оценивают число жертв в диапазоне от 200 до 260 погибших. <p> Нападение на три деревни в окрестностях столицы штата города Джос (Jos) произошло в ночь на воскресенье, 7 марта. Большинство погибших - это дети, женщины и старики, которые не успели убежать от нападавших. <p> Временно исполняющий обязанности президента Нигерии Гудлак Джонатан (Goodluck Jonathan) приказал привести в состояние повышенной боеготовности региональные силы безопасности, чтобы блокировать поставки оружия в зону конфликта. Как сообщает BBC News, пострадавшие от нападения деревни и их окрестности патрулируются солдатами для предотвращения дальнейших беспорядков. <p> За участие в нападении власти арестовали 95 представителей народности фульбе. Жертвами стали христиане из народности бером. Хотя фульбе в большинстве являются мусульманами, причиной конфликта аналитики называют не религиозные противоречия, а столкновения, вызванные дефицитом свободной земли: фульбе в основном занимаются кочевым скотоводством, а бером - оседлые земледельцы. <p> Предположительно нападение на христианские деревни стало продолжением событий января 2010 года, когда в столкновениях между представителями двух общин погибли не менее 460 человек. <p> Штат Плато находится в так называемом Срединном поясе Нигерии: к северу от него находятся районы, заселенные мусульманами, а к югу - племена исповедуют христианство, сохраняя пережитки веры в духов. Дата: 2010-03-08 Источник: Lenta.ru Все новости
 Около 400 человек собрались в новозеландском городе Факатане, чтобы проводить в последний путь дельфина Моко, прославившегося своей любовью к людям, а также спасением двух кашалотов. Четырехлетнего Моко нашли мертвым 7 июля. Экологи опасаются, что дельфин мог погибнуть от рук человека. |  Шведский суд оправдал 20-летнего мужчину, обвинявшегося в контрабанде нескольких тысяч литров алкогольных напитков. Подозреваемому удалось доказать, что привезенные им из Германии пиво, вино, сидр и газированные коктейли предназначены для вечеринки в честь дня его рождения. |
 Скульптор Зураб Церетели пообещал установить во Франции памятник четырем мушкетерам - героям произведения писателя Александра Дюма. Скульптурная композиция будет открыта во второй половине 2010 года. Модель нового памятника планируется продемонстрировать на выставках в Москве и Париже. |  Полиция Гаваны при содействии агентов в штатском пресекла акцию протеста движения "Женщины в белом", объединившего жен и близких кубинских политзаключенных. Около 30 женщин пытались организовать марш протеста на улицах столицы Кубы, однако были задержаны сотрудниками сил безопасности и насильно усажены в автобусы. |
 16 учебных заведений в Великобритании получили разрешение от правительства на преподавание по программе "свободных школ". Они создаются родителями, учителями и различными организациями и самостоятельно определяют учебный план. В некоторых, в частности, планируется преподавание хороших манер и латинского языка. |  Власти Таиланда 14 мая сообщили об отключении электричества в районе Бангкока, где сосредоточены сторонники оппозиционного Фронта защиты демократии от диктатуры (UDD). Кроме того, они перекрыли доступ к лагерю оппозиционеров. Накануне в столкновениях оппозиционеров с властями погиб один человек и шестеро пострадали. |
|