|
Жертвами погромов в Нигерии стали 500 человек
|
В межэтнических столкновениях в нигерийском штате Плато, расположенном в центральном регионе страны, погибли около 500 человек. Как пишет британская газета The Daily Telegraph, эту оценку привел советник губернатора штата Дэн Манджанг (Dan Manjang), выступая по радио. В то же время местные правозащитные активисты оценивают число жертв в диапазоне от 200 до 260 погибших. <p> Нападение на три деревни в окрестностях столицы штата города Джос (Jos) произошло в ночь на воскресенье, 7 марта. Большинство погибших - это дети, женщины и старики, которые не успели убежать от нападавших. <p> Временно исполняющий обязанности президента Нигерии Гудлак Джонатан (Goodluck Jonathan) приказал привести в состояние повышенной боеготовности региональные силы безопасности, чтобы блокировать поставки оружия в зону конфликта. Как сообщает BBC News, пострадавшие от нападения деревни и их окрестности патрулируются солдатами для предотвращения дальнейших беспорядков. <p> За участие в нападении власти арестовали 95 представителей народности фульбе. Жертвами стали христиане из народности бером. Хотя фульбе в большинстве являются мусульманами, причиной конфликта аналитики называют не религиозные противоречия, а столкновения, вызванные дефицитом свободной земли: фульбе в основном занимаются кочевым скотоводством, а бером - оседлые земледельцы. <p> Предположительно нападение на христианские деревни стало продолжением событий января 2010 года, когда в столкновениях между представителями двух общин погибли не менее 460 человек. <p> Штат Плато находится в так называемом Срединном поясе Нигерии: к северу от него находятся районы, заселенные мусульманами, а к югу - племена исповедуют христианство, сохраняя пережитки веры в духов. Дата: 2010-03-08 Источник: Lenta.ru Все новости
 Северная Корея захватила в Японском море южнокорейское рыболовецкое судно. Эту информацию подтвердили в береговой охране Южной Кореи. По предварительным данным, на борту судна находятся семь человек - четверо граждан Южной Кореи и трое китайцев. Последний раз экипаж выходил на связь вечером в субботу. |  Власти США планируют подать иск к компании BP в соответствии с федеральным законом об охране вод от загрязнений. Максимальный штраф по этому делу может составить 4300 долларов за каждый попавший в воды Мексиканского залива баррель нефти, то есть в общей сложности около 17,6 миллиарда долларов. |
 Судья таиландского города Паттайя продлил освобождение под залог российского музыканта Михаила Плетнева, подозреваемого в растлении малолетних. Плетневу разрешено во время судебного разбирательства выезжать из страны, но он должен каждые 12 дней являться в суд и отмечаться. |  Американский фонд Гетти объявил о намерении провести реставрацию Гентского алтаря, шедевра братьев ван Эйков, завершенного в 1432 году. На начальную стадию проекта фонд Гетти выделит грант в 230 тысяч долларов: исследование алтаря должно установить, что и как необходимо реставрировать. |
 Актер и бывший английский футболист Винни Джонс стал прообразом героя новой серии комиксов "Noble" о секретном суперагенте Джейке Ноубле. Комикс основан на готовящемся к выпуску одноименном телесериале, главную роль в котором сыграет Джонс. Бывший футболист известен как звезда фильмов "Большой куш" и "Люди Икс". |  Американские морские пехотинцы и солдаты афганской армии в субботу вошли в город Марджа провинции Гельменд, находившийся под контролем движения "Талибан". С момента начала операции против талибов были убиты пятеро боевиков, еще восемь захвачены в плен. Сообщений о жертвах среди мирного населения нет. |
|