
| | Запчасти и ремонт
Судовое снабжение: судовые дизеля и двигатели, палубное оборудование, швартовное оборудование, якорные цепи, судовые якоря, дельные вещи, причальные устройства; Продажа плавсредств.
http://www.nordmile.ru/ |
|
Жертвами погромов в Нигерии стали 500 человек
|
В межэтнических столкновениях в нигерийском штате Плато, расположенном в центральном регионе страны, погибли около 500 человек. Как пишет британская газета The Daily Telegraph, эту оценку привел советник губернатора штата Дэн Манджанг (Dan Manjang), выступая по радио. В то же время местные правозащитные активисты оценивают число жертв в диапазоне от 200 до 260 погибших. <p> Нападение на три деревни в окрестностях столицы штата города Джос (Jos) произошло в ночь на воскресенье, 7 марта. Большинство погибших - это дети, женщины и старики, которые не успели убежать от нападавших. <p> Временно исполняющий обязанности президента Нигерии Гудлак Джонатан (Goodluck Jonathan) приказал привести в состояние повышенной боеготовности региональные силы безопасности, чтобы блокировать поставки оружия в зону конфликта. Как сообщает BBC News, пострадавшие от нападения деревни и их окрестности патрулируются солдатами для предотвращения дальнейших беспорядков. <p> За участие в нападении власти арестовали 95 представителей народности фульбе. Жертвами стали христиане из народности бером. Хотя фульбе в большинстве являются мусульманами, причиной конфликта аналитики называют не религиозные противоречия, а столкновения, вызванные дефицитом свободной земли: фульбе в основном занимаются кочевым скотоводством, а бером - оседлые земледельцы. <p> Предположительно нападение на христианские деревни стало продолжением событий января 2010 года, когда в столкновениях между представителями двух общин погибли не менее 460 человек. <p> Штат Плато находится в так называемом Срединном поясе Нигерии: к северу от него находятся районы, заселенные мусульманами, а к югу - племена исповедуют христианство, сохраняя пережитки веры в духов. Дата: 2010-03-08 Источник: Lenta.ru Все новости
 Британская ретро-соул-певица Эми Уайнхаус возобновила отношения с экс-супругом Блейком Филдером-Сивилом, с которым она развелась летом 2009 года. По не подтвержденным пока данным, пара вновь обручилась и намерена заключить повторный брак в Лас-Вегасе. В первый раз Уайнхаус и Филдер-Сивил поженились в 2007 году. |  Президент Франции Николя Саркози заявил, что через 10-15 лет между Россией и Евросоюзом будет введен безвизовый режим. Выступая на совместной пресс-конференции с Дмитрием Медведевым, Саркози сказал, что, по его мнению, через 10-15 лет РФ и ЕС войдут в единое экономическое пространство. |
 Япония заменит бумажные школьные учебники на электронные. В рамках эксперимента десять начальных школ оснастят планшетами для учеников и интерактивными классными досками. В случае успеха число школ-участниц будет расширено. Проект реализуется в рамках программы японского правительства по компьютеризации образования. |  Десятилетняя девочка по имени Сесилия Кассини запустила собственную линию модной одежды для детей от 4 и подростков до 18 лет. Таким образом, юная жительница штата Калифорния стала самым молодым фэшн-дизайнером в мире. По словам Сесилии, ее кумиром в мире моды является Коко Шанель. |
 Рано утром в понедельник таиландская армия взяла под контроль финансовый центр Бангкока с целью воспрепятствовать проникновению туда масс протестующих. Ранее оппозиционеры заявляли о намерении устроить марши в этой части города в знак протеста против введения в городе режима чрезвычайного положения. |  Камерный театр Тель-Авива переведет на русский язык основные спектакли своего репертуара. Принципиальное решение было принято руководством театра из-за увеличения количества русскоязычных зрителей, которые ранее игнорировали израильские театры, отдавая предпочтение "привозным" спектаклям из России и стран СНГ. |
|