|
Двух мусульманок не пустили в самолет из-за отказа пройти через "раздевающий" сканер
|
Первыми пассажирами в аэропорту Манчестера, которых из-за отказа пройти через "раздевающий" сканер не пустили в самолет, стали две мусульманки, сообщает The Daily Mail . <p> Сотрудники службы безопасности настаивали на том, чтобы женщины в обязательном порядке прошли процедуру сканирования. Их предупредили, что в случае отказа их не пропустят в самолет. Но обе мусульманки решили пожертвовать билетами на рейс до Пакистана, за каждый из которых они заплатили по 400 фунтов стерлингов. <p> Сканеры стоимостью 80 тысяч фунтов стерлингов были установлены в аэропорту Манчестера 5 февраля. За это время через них прошли более 15 тысяч пассажиров. <p> В то же время ряд религиозных и правозащитных организаций выступили против "раздевающих" сканеров, дающих подробное изображение человеческого тела. Противники нововведения считают, что оно нарушает права человека, а процедура сканирования является унизительной для пассажиров. <p> Решение об установке в аэропортах сканеров нового типа, дающих трехмерное изображение обнаженного человеческого тела, было принято рядом европейских стран после неудачной попытки теракта на борту авиалайнера компании Northwest Airlines. 25 декабря 2009 года 23-летний нигериец Умар Фарук Абдулмуталлаб попытался во время полета взорвать бомбу, спрятанную в нижнем белье. Дата: 2010-03-04 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Бейруте скончался аятолла Мухаммед Хусейн Фадлалла - лидер ливанских шиитов, чье имя связывают с созданием ливанского движения "Хизбалла" и иракской шиитской партии "Аль-Дава", которую возглавляет премьер-министр Ирака Нури аль-Малики. Фадлалла фигурировал в списке террористов, составленном администрацией США. |  В Судане арестован лидер исламистской оппозиции страны Хасан аль-Тураби, раскритиковавший результат состоявшихся в стране многопартийных выборов. По словам секретаря оппозиционера, к дому аль-Тураби подъехали три автомобиля спецслужб, после чего силовики зашли в дом политика и увезли его в неизвестном направлении. |
 Участники массовых акций протеста в столице Таиланда организовали массовую акцию по сбору крови для того, чтобы разлить ее у входа в здание правительства. Активисты "Объединенного фронта за демократию против диктатуры" заявили, что хотят заставить правительственных чиновников "ходить на работу по их крови". |  Испанский судья Бальтасар Гарсон, отстраненный от судебной деятельности в связи с обвинениями в превышении полномочий, перейдет на работу в Международный уголовный суд в Гааге. Генеральный совет судебной власти Испании разрешил Гарсону в течение семи месяцев работать в МУС в должности советника. |
 Каждый третий британец время от времени тайно одалживает аксессуары и косметику у своей подруги или жены. При этом 31 процент женщин утверждают, что хотя бы раз поймали своего партнера на использовании принадлежащей им косметики. Такие результаты дал опрос, в котором участвовали 2000 человек. |  Альянс, возглавляемый премьер-министром Италии Сильвио Берлускони, одерживает победу в четырех регионах, ранее контролировавшихся оппозицией. Общее число областей, подконтрольных сторонникам премьера достигает шести. Таковы предварительные итоги муниципальных выборов, прошедших в стране 28 и 29 марта. |
|