|
Покупку рекордного Джакометти приписали вдове бразильского банкира
|
Сразу два арт-дилера, пожелавших остаться неизвестными, раскрыли агентству Bloomberg личность человека, купившего скульптуру Альберто Джакометти "Шагающий человек I" за 104,3 миллиона долларов. По их сведениям, работу приобрела Лили Сафра, вдова бразильского банкира Эдмонда Сафры. <p> "Шагающий человек" был продан с аукциона дома Sotheby's 3 февраля 2010 года и установил абсолютный рекорд стоимости произведений искусства, ранее принадлежавший картине Пикассо "Мальчик с трубкой" (104,2 миллиона долларов). Аукцион проходил в Лондоне, соответственно ставки на все лоты делались в фунтах стерлингов (скульптура была продана за 65 миллионов фунтов). В связи с этим в разных сообщениях долларовая цена Джакометти разнится - у Bloomberg она составляет 103,4 миллиона, однако Sotheby's утверждают, что пользовались обменным курсом банка HSBC, по которому цена получилась рекордной. <p> Глава лондонской инвестиционной компании Fine Art Fund, специализирующейся на инвестициях в произведения искусства, назвал итоговую цену, уплаченную за Джакометти, "из ряда вон выходящей". Максимальная сумма, которую организаторы аукциона рассчитывали выручить за скульптуру составляла 18 миллионов фунтов, в 3,5 раза меньше итоговой цены. <p> Подтвердить факт покупки скульптуры вдовой банкира агентству не удалось. Представитель Лили Сафра заявил, что она никогда не отвечает на подобные запросы со стороны СМИ, однако он также не стал опровергать информацию агентства. По сведениям источников Bloomberg, Сафра давно хотела купить "Шагающего человека I" и однажды уже пыталась это сделать, но переговоры сорвались. <p> Лили Сафра известна прежде всего как филантроп - она возглавляет благотворительный фонд имени ее последнего мужа, который погиб при пожаре в 1999 году. Ее состояние, по данным Forbes, оценивается в один миллиард долларов. Дата: 2010-02-27 Источник: Lenta.ru Все новости
 Российский предприниматель Виктор Бут, находящийся под стражей в таиландской тюрьме, вызван по повестке в суд. По словам его супруги Аллы, заседание, на котором должен присутствовать россиянин, назначено на вторник, 16 февраля. Алла Бут подчеркнула, что не располагает информацией по поводу причины вызова ее мужа в суд. |  В Австрии у скрипачки оркестра Мариинского театра украли скрипку работы Роджери 1697 года. Стоимость старинного инструмента оценивается приблизительно в 300 тысяч долларов. Кража была совершена, когда скрипачка отправилась за покупками и попросила коллегу посмотреть за инструментом. |
 На юге Афганистана потерпел крушение вертолет международных коалиционных сил. По предварительным данным НАТО, в результате катастрофы никто не погиб, ранения получили четырнадцать человек. Все находившиеся на борту вертолета военнослужащие доставлены в ближайшие госпитали. Ответственность за крушение взяли талибы. |  Северная Корея экспортирует ядерные технологии и технологии по производству баллистического оружия, говорится в докладе, подготовленном экспертами ООН, текст которого оказался в распоряжении Associated Press. Из Северной Кореи такие технологии, по данным экспертов, попали в Иран, Сирию и Мьянму. |
 Власти КНДР потребовали от правительства США компенсацию в 65 триллионов долларов за ущерб, понесенный с момента разделения Корейского полуострова в 1945 году. По подсчетам Пхеньяна, ущерб от убийств, похищений и пропажи ее граждан составил 26,1 триллиона долларов, а убытки от санкций США - 13,7 триллиона. |  Сотни тысяч испанцев вышли на улицы Барселоны на акцию протеста в поддержку автономного статута Каталонии. Манифестанты требовали вернуть в утвержденный ранее документ ряд положений, исключенных Конституционным судом Испании. По некоторым оценкам, на улицах областной столицы собралось более миллиона человек. |
|