|
Покупку рекордного Джакометти приписали вдове бразильского банкира
|
Сразу два арт-дилера, пожелавших остаться неизвестными, раскрыли агентству Bloomberg личность человека, купившего скульптуру Альберто Джакометти "Шагающий человек I" за 104,3 миллиона долларов. По их сведениям, работу приобрела Лили Сафра, вдова бразильского банкира Эдмонда Сафры. <p> "Шагающий человек" был продан с аукциона дома Sotheby's 3 февраля 2010 года и установил абсолютный рекорд стоимости произведений искусства, ранее принадлежавший картине Пикассо "Мальчик с трубкой" (104,2 миллиона долларов). Аукцион проходил в Лондоне, соответственно ставки на все лоты делались в фунтах стерлингов (скульптура была продана за 65 миллионов фунтов). В связи с этим в разных сообщениях долларовая цена Джакометти разнится - у Bloomberg она составляет 103,4 миллиона, однако Sotheby's утверждают, что пользовались обменным курсом банка HSBC, по которому цена получилась рекордной. <p> Глава лондонской инвестиционной компании Fine Art Fund, специализирующейся на инвестициях в произведения искусства, назвал итоговую цену, уплаченную за Джакометти, "из ряда вон выходящей". Максимальная сумма, которую организаторы аукциона рассчитывали выручить за скульптуру составляла 18 миллионов фунтов, в 3,5 раза меньше итоговой цены. <p> Подтвердить факт покупки скульптуры вдовой банкира агентству не удалось. Представитель Лили Сафра заявил, что она никогда не отвечает на подобные запросы со стороны СМИ, однако он также не стал опровергать информацию агентства. По сведениям источников Bloomberg, Сафра давно хотела купить "Шагающего человека I" и однажды уже пыталась это сделать, но переговоры сорвались. <p> Лили Сафра известна прежде всего как филантроп - она возглавляет благотворительный фонд имени ее последнего мужа, который погиб при пожаре в 1999 году. Ее состояние, по данным Forbes, оценивается в один миллиард долларов. Дата: 2010-02-27 Источник: Lenta.ru Все новости
 Житель Калифорнии по имени Джои Честнат стал победителем соревнования по скоростному поеданию пиццы. Он съел 32 куска пиццы за семь минут. По словам Честната, получившего прозвище "Челюсти", секрет его успеха прост. "Я люблю есть и люблю соревноваться", - пояснил победитель. |  Баcкские сепаратисты из организации EТА объявили перемирие. Соответствующее видеообращение было опубликовано официальной газетой EТА Gara. В частности, организация пообещала воздержаться от каких-либо вооруженных действий, подтвердив, что нацелена на поиск демократического разрешения этнического конфликта. |
 Следственный комитет при прокуратуре (СКП) РФ оценил ущерб от пожара в центре Грабаря более чем в 100 миллионов рублей. СКП также возбудил уголовное дело в отношении заведующего отделом обеспечения и эксплуатации здания центра Грабаря и двух рабочих, проводивших работы по ремонту кровли. |  Режим чрезвычайного положения, введенный в Эквадоре после попытки государственного переворота, продлен до пятницы, 8 октября. Режим ЧП предоставляет расширенные полномочия вооруженным силам страны, которые сохранили лояльность президенту Рафаэлю Корреа. В частности, военные при режиме ЧП выполняет функции полиции. |
 В Венесуэле за "неоправданное завышение цен" закрыты 619 магазинов. Проверки цен в венесуэльских магазинах, проводимые при поддержке военнослужащих Национальной гвардии, должны выявить факты спекуляции, связанные с девальвацией боливара, курс которого к доллару изменен с 11 января. |  Пожилой британец обнародовал историю похищения чучела гигантской гориллы из Бристольского музея. Обстоятельства исчезновения двухметрового чучела оставались загадкой на протяжении 54 лет. 77-летний мужчина раскрыл их только после смерти своего друга, помогавшего ему в этой студенческой проделке. |
|