|
Британцы научат иммигрантов правильно стоять в очередях
|
Иммигрантов, претендующих на получение британского гражданства, будут обучать правилам стояния в очереди, пишет The Daily Telegraph . Серия теоретических вопросов об этом в скором времени станет частью обязательного теста, который мигранты проходят перед получением гражданства. <p> В последнее время в стране участились жалобы на иммигрантов, которые не понимают, что должны дожидаться своей очереди вместо того, чтобы пытаться прорваться вперед, пишет издание. Люди пожилого возраста, которые, к примеру, дожидаются посадки в автобус, зачастую находят такое поведение пугающим и отталкивающим. <p> В министерстве иммиграции объясняют этот факт тем, что в менее богатых странах единственный способ получить доступ к необходимым вещам - это проталкиваться вперед. Поэтому мигрантов необходимо научить старой британской традиции занимать очередь, считают чиновники. <p> Вопросы о правильном стоянии в очереди в ближайшее время войдут в книгу "Жизнь в Великобритании" (Life in the UK) - обязательный 150-страничный учебник, который претенденты на гражданство должны изучить перед сдачей теста. <p> С 2005 года претенденты на британский паспорт проходят обязательный 45-минутный тест для иммигрантов. Представленные в нем вопросы касаются различных тем - от процедуры принятия решения в правительстве до вопроса о том, что необходимо сделать, если вы случайно опрокинули чужую кружку пива в пабе. Правильный ответ - купить пострадавшему новую пинту. <p> Критики такого теста, однако, утверждают, что он проверяет лишь способности к запоминанию. Однако выяснить степень приверженности мигранта британскому образу жизни с его помощью вряд ли возможно. Дата: 2010-02-14 Источник: Lenta.ru Все новости
Командующий Международными силами содействия безопасности в Афганистане (ISAF) генерал Стэнли Маккристал заявил, что следующей целью операции против талибов станет провинция Кандагар, расположенная на юге страны. Генерал уточнил, что начавшаяся 13 февраля операция "Вместе" станет образцом для действий в Кандагаре. | Эколог Энди Брэнди Касагранде написал песню, посвященную большим белым акулам, и исполнил ее прямо под водой, в непосредственной близости от хищной рыбы. По словам автора композиции "The Great White Shark Song" (Песня большой белой акулы), песня была записана для того, чтобы люди пересмотрели свое отношение к акулам. |
Высокопоставленный северокорейский чиновник подтвердил информацию о том, что наследником Ким Чен Ира на посту руководителя КНДР станет его младший сын Ким Чон Ын. Слухи о будущем наследнике северокорейского лидера подтвердил член Политбюро Трудовой партии Кореи и вице-спикер парламента КНДР Ян Хен Соп. | В Афганистане боевики движения "Талибан" атаковали базу ВВС США Баграм. По некоторым данным, в нападении участвовали 20 вооруженных смертников. В результате нападения были убиты семь боевиков. Из числа военнослужащих базы ранения получили пятеро человек. |
Глава йеменской ячейки "Аль-Каеды" убит в перестрелке с правительственными войсками. Губернатор провинции Шебва заявил, что застреленный силами правопорядка боевик опознан, и это Абдулла аль-Мехдар - лидер местного отделения международной террористической организации "Аль-Каеда". | В Новой Зеландии подросток выжил после падения с 16-го этажа. Пятнадцатилетний мальчик упал с балкона здания, пробив стальную крышу находящейся внизу парковки. Подростка доставили в больницу в тяжелом состоянии, однако позже выяснилось, что он получил лишь несколько переломов. |
|