|
Выбрали лучшую фотографию 2009 года
|
Лауреатом премии World Press Photo в 2010 году стал итальянец Пьетро Мастурцо (Pietro Masturzo), сообщается на сайте WPP. Награду самого престижного конкурса фотожурналистов присудили за фотографию, сделанную летом 2009 года в Иране во время акций протеста , начавшихся после выборов президента. <p> На снимке, признанном лучшим за 2009 год, изображена женщина, выкрикивающая протестные лозунги с крыши посреди ночи. Судьи сочли, что фотография хороша как с точки зрения формы, так и с точки зрения содержания и точно передает напряжение ситуации. Мастурцо до самого конца не верил в то, что престижную награду могут присудить фотографу-фрилансеру, заявил он сам в интервью Associated Press . <p> Премия World Press Photo вручалась в 21 номинации, награды получили 63 фотографа из 23 стран. Полностью список победителей можно увидеть здесь . Члены жюри за две недели рассмотрели рекордное число заявленных работ: 101960 снимков от 5847 фотографов из 128 стран. <p> Среди других фотографий, отмеченных наградой, - снимок работы Дэвида Гаттенфельдера (David Guttenfelder), на котором запечатлен солдат американской армии, вышедший отражать атаку афганских талибов без штанов, в розовых семейных трусах и шлепанцах. Фотография, попавшая на передовицу The New York Times, получила второй приз в номинации People in the news (Singles). Дата: 2010-02-12 Источник: Lenta.ru Все новости
 В столице Таиланда, где на протяжении последних месяцев происходят столкновения оппозиции с полицией и армией, нападению подвергся пятизвездочный отель Dusit Thani. Гостиницу обстреляли, кроме того, постояльцы слышали взрыв. Все находившиеся в здании люди эвакуированы в подвал. |  Президент Франции Николя Саркози заявил, что "серьезно раздумывает" о возможности перенести в Пантеон останки художника Клода Моне. Ранее перезахоронить импрессиониста обещал Жак Ширак, однако этого так и не произошло. Предложение о пантеонизации поступило снова в связи с большой выставкой работ Моне в Париже. |
 Герцогиня Корнуольская Камилла сломала ногу, прогуливаясь по холмам Шотландии. Врачи диагностировали у 62-летней Камиллы перелом малоберцовой кости левой ноги со смещением. Нога останется в гипсе по меньшей мере полтора месяца, но Камилла намерена участвовать в запланированных официальных мероприятиях. |  Мужчина, вооруженный железным молотом, напал на учеников младшего класса начальной школы в провинции Шаньдунь на востоке Китая. Ранения получили пятеро учеников и учитель. После нападения преступник облил себя бензином и поджег, схватив двоих учеников. Учителям удалось спасти детей, сам нападавший погиб в огне. |
 Французская полиция арестовала руководителя боевого крыла баскской сепаратистской группировки ETA. Командир баскских боевиков и трое его соратников были задержаны в ходе обысков в городе Байонна на юго-западе Франции. За последние пять лет во Франции были арестованы пятеро руководителей ETA. |  Один из спецпоездов, которым обычно путешествует северокорейский лидер Ким Чен Ир, пересек в субботу границу Китая. Источники в правительстве Южной Кореи пока не уточняют, начался ли визит Ким Чен Ира в Китай, или же на поезде приехали лица, готовящие визит. Китай не подтверждает возможность прибытия Ким Чен Ира. |
|