|
Экс-кандидата в президенты Шри-Ланки ждет военно-полевой суд
|
Арестованного 8 февраля экс-кандидата в президенты Шри-Ланки Сарата Фонсеку ждет военно-полевой суд, сообщает AFP . <p> Представитель властей Шри-Ланки, пожелавший остаться анонимным, сообщил, что Фонсека предстанет перед военным судом, несмотря на то, что уже не является действующим офицером. По словам чиновника, Фонсека как бывший военный подпадает под юрисдикцию военно-полевых судов в течение шести месяцев после демобилизации. <p> Арест бывшего кандидата в президенты пришелся на момент, когда обошедший его на выборах Махинда Раджапаксе отправился в рабочую поездку за рубеж. В частности, он провел встречу с президентом России Дмитрием Медведевым в Москве. <p> До президентских выборов Сарат Фонсека был главнокомандующим вооруженных сил Шри-Ланки. Вместе с президентом Раджапаксе он боролся против сепаратистского движения "Тигры освобождения Тамил-Илама". После того, как победа над сепаратистами была одержана, президент отправил Фонсеку в отставку, и отношения между соратниками начали стремительно портиться. <p> Проиграв президентские выборы с отставанием почти в 20 процентов голосов, Фонсека объявил о намерении оспаривать итоги голосования в суде. Кроме того, он пригрозил дать свидетельские показания о военных преступлениях, совершенных во время подавления восстания "Тамильских тигров". После этого лидер оппозиции был арестован по обвинению в подготовке военного переворота. Дата: 2010-02-09 Источник: Lenta.ru Все новости
 Власти Йемена конфисковали спутниковые передатчики у телекомпаний "Аль-Джазира" и "Аль-Арабия", лишив их возможности вести прямые трансляции из страны. Представитель министерства информации Йемена заявил, что оборудование было конфисковано из-за нарушений правил его регистрации. |  Один из спецпоездов, которым обычно путешествует северокорейский лидер Ким Чен Ир, пересек в субботу границу Китая. Источники в правительстве Южной Кореи пока не уточняют, начался ли визит Ким Чен Ира в Китай, или же на поезде приехали лица, готовящие визит. Китай не подтверждает возможность прибытия Ким Чен Ира. |
 Сотрудники почтового отделения в городе Фарсли графства Йоркшир отказались доставлять корреспонденцию хозяйке кота, трижды напавшего на почтальонов. Хозяйка кота утверждает, что животное малоподвижно и не представляет никакой опасности, однако почтальоны боятся приближаться к дому женщины. |  Владелец Harrods Мохаммед аль-Файед принес официальные извинения футболистам донецкого "Шахтера" за то, что игроки команды не были допущены в лондонский универмаг из-за неподобающей одежды. Аль-Файед назвал случившиеся "досадным недоразумением" и пригласил игроков "Шахтера" посетить принадлежащий ему магазин. |
 Русский музей показал журналистам ранее неизвестную картину Карла Брюллова "Христос во гробе", которую ФСБ РФ передала музею на время расследования дела о контрабанде. ФСБ обвиняет коллекционера из Германии Александра Певзнера в том, что при ввозе картины в РФ он указал в декларации заведомо недостоверные сведения. |  Герцогиня Йоркская Сара Фергюсон призналась, что была пьяна во время встречи с журналистом таблоида News of the World, в ходе которой она попыталась "продать" встречу со своим бывшим супругом - принцем Эндрю. Такое заявление Сара Фергюсон сделала в интервью знаменитой американской телеведущей Опре Уинфри. |
|