
| | Туризм
Каталог жилья (частный сектор, частные гостиницы, квартиры, тур.базы, пансионаты) по районам Черноморского побережья
http://k-mo.ru/ |
|
Водитель-мусульманин остановил автобус ради намаза
|
Водитель автобуса в северной части Лондона без предупреждения остановил транспортное средство, чтобы совершить намаз, пишет 9 февраля The Daily Mail . <p> По свидетельству очевидцев, водитель вышел из кабины, оставив двигатель работающим, разулся, прошел на середину салона, расстелил флюоресцентный форменный жилет вместо молитвенного коврика и начал произносить молитвы на арабском. Некоторые из пассажиров были крайне напуганы, поскольку подумали, что это террорист-смертник, который взорвется после молитвы. <p> Пассажиры утверждают, что водитель преграждал дорогу к выходу, поэтому если бы что-то случилось, никто не смог бы покинуть автобус. В то же время, кабина водителя оставалась открытой, поэтому транспортное средство могло было быть угнано со всеми пассажирами. <p> Лондонское транспортное управление уже принесло пассажирам извинения за все неудобства, причиненные возникшей ситуацией. Представители компании London General, которой принадлежит автобус, утверждают, что необходимость совершить намаз не является уважительной причиной для остановки автобуса на маршруте. Внутренним распорядком компании предусмотрено, что водители-мусульмане могут произносить свои ежедневные молитвы в специально оборудованных уединенных местах в гаражах и на автобусных станциях. Дата: 2010-02-09 Источник: Lenta.ru Все новости
 Жительница штата Огайо Одри Скотт обратилась в службу спасения 911 с просьбой найти для нее мужчину. Она была так настойчива, что набирала номер службы пять раз в течение часа. В итоге оператор, пытавшаяся объяснить ей, что 911 не занимается поиском пар для одиноких женщин, обратилась в полицию с жалобой на Скотт. |  Египетская прокуратура официально предъявила обвинение 11 чиновникам министерства культуры в связи с кражей полотна Винсента Ван Гога "Маки" из музея в Каире. Чиновников обвиняют в халатности и нанесении вреда государственному имуществу: по версии обвинения, из-за них не работала сигнализация в музее. |
 Группа шерпов собирается подняться на южный склон Эвереста, откуда они вынесут тела погибших альпинистов. Кроме того, шерпы планируют убрать с горы накопившийся мусор. Экспедиция начнется 1 мая. Шерпы займутся очисткой так называемой "мертвой зоны" - участков горы выше 8 тысяч метров, которые считаются самыми опасными. |  Премьер-министр Японии Юкио Хатояма заявил, что намерен уйти в отставку. Соответствующее заявление премьер сделал в среду, 2 июня. Он мотивировал данный шаг потерей доверия к нему со стороны народа в связи с невыполненным предвыборным обещанием о переносе американской военной авиабазы Футенме с острова Окинава. |
 Принц Уильям совершил свой первый официальный визит за границу в качестве представителя Букингемского дворца. Открывая новое здание Верховного суда в новозеландском Веллингтоне, 27-летний наследник британского престола облачился в традиционный костюм маори и принял вызов новозеландских аборигенов. |  Провинция Южное нагорье в Папуа-Новой Гвинее введет полный запрет на употребление и продажу алкоголя. По мнению властей, такая мера позволит снизить количество тяжких преступлений в провинции, многие из которых совершаются под воздействием алкоголя и наркотиков. Запрет вступит в силу 11 мая 2010 года. |
|