
| | Программное обеспечение
Продажа и сопровождение систем ЛИГА:ЗАКОН в Днепропетровске
http://drom.dp.ua/ |
|
Британец сломал ногу по желанию своей двоюродной сестры
|
Житель Великобритании, 42-летний Ник Форти сломал ногу в результате ДТП, которое произошло с ним, когда он ехал на мотоцикле в церковь, где должен был жениться на своей возлюбленной. Как пишет Metro, незадолго до происшествия его кузина прислала ему SMS-сообщение с пожеланием сломать ногу (традиционное пожелание, которое на русский можно перевести как "Ни пуха, ни пера!"). <p> В результате аварии, случившейся по дороге в церковь в Нортгемптоне, Форти сломал ногу сразу в трех местах. В больницу его сопровождала невеста, Эмма Бирн. После того, как врачи осмотрели травмированного жениха и оказали ему необходимую помощь, невеста отправилась к гостям, собравшимся по случаю бракосочетания влюбленных. На торжестве Бирн пришлось самой, без участия жениха, резать торт и танцевать свадебный танец. <p> Форти рассказал, что всегда хотел отправиться на свою свадьбу на мотоцикле Harley-Davidson. "Но я никогда не мог бы подумать, что все это закончится вот таким образом, особенно после того, как мне пожелали того, чтобы я сломал ногу", - отметил жених, который сейчас лежит в больнице и восстанавливается после полученной травмы. <p> По словам британца, сейчас он уже осознает ироничность ситуации, но сразу после аварии ему было не до смеха. Он и его невеста намерены повторить свадебную церемонию и все-таки доехать до церкви. "Мы все сделаем должным образом. Но в церковь поедем на машине, или, может, мне удастся одолжить у кого-нибудь танк, чтобы довезти его до церкви в полной безопасности", - поделилась планами на будущее невеста. <p> Пожелание "Да чтобы ты ногу сломал!" (Break a leg!) довольно часто произносится актерами и музыкантами, которые готовятся выйти на сцену. Считается, что желать удачи напрямую неправильно, так как прямолинейность может отпугнуть фортуну. Из театральной среды выражение перешло в общее употребление. Дата: 2010-10-21 Источник: Lenta.ru Все новости
 Федеральный совет Швейцарии, состоящий из семи министров и выполняющий функции коллективного главы государства, впервые в истории страны более чем на половину состоит из женщин. Симонетта Соммаруга, представительница партии социал-демократов, получила одно из мест, освободившихся после ухода в отставку двух министров. |  Голландский пенсионер по имени Йос Янссен решил сделать себе подарок в связи с тем, что ему исполнилось 100 лет, - он купил себе новый автомобиль марки Hyundai. Пенсионер с 82-летним водительским стажем намерен ездить на новой машине за покупками и к врачу. По оценкам Янссена, он будет проезжать до 7000 километров в год. |
 В четверг, 1 апреля, состоялся телефонный разговор между президентом США Бараком Обамой и председателем КНР Ху Цзиньтао. Обама отметил, что, несмотря на наличие большого числа разногласий, у Китая и США имеются перспективы сотрудничества, в том числе в сфере предотвращения распространения ядерного оружия. |  Полиция Лос-Анджелеса задержала мужчину, пытавшегося проникнуть в дом Пэрис Хилтон. Мужчина, имя которого пока не называется, во вторник, 12 октября, около полудня по местному времени въехал на велосипеде на придомовую территорию, настойчиво стучал в двери особняка и подрался с охранником. |
 Известный венгерский пианист Андраш Шифф приезжает в апреле с концертами в Россию. 20 апреля музыкант выступит в Большом зале Санкт-Петербургской Филармонии, а 22 апреля - в Большом зале Московской Консерватории. В программе выступлений произведения Леоша Яначека, Роберта Шумана, Белы Бартока и Людвига ван Бетховена. |  "Камасутру", знаменитый древний индийский трактат о любви, впервые в истории превратили в аудиокнигу. "Голосом" книги стала телевизионная актриса Таня Фрэнкс, а за издание mp3-релиза взялась компания Beautiful Books. В аудиокнигу вошли все семь разделов "Камасутры", включающие 64 главы. |
|