
| | Тяжелая промышленность
компания Индукционные Установки - оборудование для ювелиров и литья
http://www.mexel.ru/ |
|
В России создадут Институт перевода
|
В России появится Институт перевода, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на заместителя руководителя Роспечати Владимира Григорьева. <p> Он отметил, что по сей день переводчики художественной литературы были обойдены вниманием государства. "Есть отдельные программы поддержки перевода, которые оказывают различные фонды, но миссию скоординировать эту деятельность на себя никто не брал, - сказал он. - Институт перевода не будет учебным заведением, а организацией, которая будет выделять гранты на всевозможные проекты, проводить конгрессы переводчиков и другие мероприятия". <p> 3 сентября в Доме Пашкова открылся Первый международный конгресс переводчиков, на который приехали 150 славистов из 25 стран мира. "Переводчик - это фигура, с одной стороны, почитаемая, но почитаемая теоретически, с другой стороны, это фигура очень плохо оплачиваемая, живущая впроголодь и в тени. Конгресс, который поддерживает и Минкультуры, и Роспечать, стремится к тому, чтобы переводчик из этой тени вылез", - заявил РИА Новости председатель творческого союза "Мастера литературного перевода" Александр Ливергант. <p> 4 сентября переводчики обсудят создание нового института на Московской международной книжной выставке- ярмарке. Дата: 2010-09-03 Источник: Lenta.ru Все новости
 Бельгийская католическая церковь официально признала, что среди ее священнослужителей на протяжении десятилетий были распространены случаи сексуальных домогательств по отношению к детям, а также пообещала создать систему наказаний для педофилов и защиты - для жертв. Соответствующие заявления сделал архиепископ Бельгии. |  Гуси стали причиной конфликта между итальянскими поселками Сканно и Виллалаго. Жители Сканно, местечка в Абруццо, решили избавиться от гогочущих местных гусей и переправили их в соседнюю деревню. На новом месте птицы так же начали докучать селянам. Виллалаго просит Сканно забрать гусей, но ответа пока не получила. |
 Исполняющий обязанности президента Нигерии Гудлак Джонатан объявил в стране семидневный траур в связи с кончиной избранного главы государства Умару Яр-Адуа. Похороны президента, умершего 5 мая после продолжительной болезни, пройдут в четверг, 13 мая, в его родном штате Кацина, что на севере Нигерии. |  Премьер-министр Сомали Омар Абдирашид Али Шармарке объявил об отставке. Свое решение он принял из-за разногласий с президентом страны Шарифом Шейхом Ахмедом. Премьер отвечал за ликвидацию группировки "Аль-Шабааб" и не справился с заданием. Парламент пытался отправить его в отставку еще в мае. |
 Ультрафиолет позволил ученым разглядеть фрески Джотто во флорентийской базилике Санта-Кроче, которую художник расписал в 1320-х годах. В рамках проекта, осуществление которого заняло четыре месяца, реставраторы в деталях изучили оригинальные фрески Джотто, частично поврежденные и закрашенные предыдущими реставраторами. |  Западноамериканская епархия Армянской апостольской церкви подала в суд на музей Гетти. Истцы требуют вернуть семь страниц Зейтунского Евангелия, созданного в 1256 году. По мнению армянской церкви, страницы, утерянные или украденные во время Первой мировой войны, хранятся в музее Гетти незаконно. |
|