|
Суд выдал ордер на арест шведского участника кражи надписи "Arbeit Macht Frei"
|
Суд польского города Краков выдал европейский ордер на арест подданного Швеции Андерса Хегстрема (Anders Hoegstroem), замешанного в похищении металлической надписи "Arbeit Macht Frei" из музея "Аушвиц-Биркенау" в Освенциме, сообщает агентство PAP. <p> Прокуратура обратилась в суд с запросом о выдаче ордера еще 13 января. Все это время суд ожидал получения необходимых документов от шведской полиции. В них должны были содержаться персональные данные Хегстрема и информация о его местонахождении. <p> Андерс Хегстрем, который в прошлом был лидером одной из неонацистских группировок, в операции по похищению надписи из музея Освенцима должен был выполнить роль посредника. В его обязанности входила встреча "груза" в шведском порту и передача его заказчику. <p> Однако узнав, что вырученные за похищенную реликвию деньги должны были пойти на организацию либо терактов, либо беспорядков во время выборов, Хегстрем отказался от участия в деле и явился с повинной в шведскую полицию. Позже в интервью местным СМИ он неоднократно заявлял, что гордится этим поступком. <p> Имя заказчика похищения пока остается неизвестным. Надпись "Arbeit Macht Frei" была украдена с ворот мемориального комплекса в Освенциме в ночь на 18 декабря 2009 года. Уже 20 декабря польские сыщики обнаружили ее в лесу на севере Польши, похитители успели распилить реликвию на три части. <p> По подозрению в совершении кражи были задержаны 5 человек в возрасте от 20 до 39 лет. 21 декабря четырем из пяти задержанных были предъявлены официальные обвинения. Через месяц, 21 января 2010 года, следователи возвратили металлическую надпись "Arbeit Macht Frei" сотрудникам музея для реставрации. <p> Комплекс концлагерей "Аушвиц-Биркенау", расположенный вблизи города Освенцим, стал одним из главных символов бесчеловечности и жестокости нацистского режима. Во время Второй мировой войны там было уничтожено более полутора миллионов человек, в основном евреев. Над воротами в первый из концлагерей комплекса фашисты установили чугунную надпись "Arbeit Macht Frei", что в переводе означает "Труд освобождает". Дата: 2010-02-02 Источник: Lenta.ru Все новости
 Следственный комитет при прокуратуре РФ рассчитывает получить от польской стороны записи телефонных переговоров и распечатку SMS-сообщений, отправленных с борта разбившегося под Смоленском самолета Ту-154 Леха Качиньского. По словам официального представителя СКП, эти материалы помогут в расследовании катастрофы. |  Спецслужбы Египта задержали 14 высокопоставленных членов оппозиционной организации "Мусульманское братство" в ходе рейда, проведенного на рассвете 8 февраля. На выходных были задержаны еще около 20 членов "Мусульманского братства". В самой организации действия властей связали с предстоящими парламентскими выборами. |
 Двое мужчин и женщина, которые покончили с собой, спрыгнув с небоскреба в Глазго, могли быть беженцами из России. По некоторым данным, семья, которая около двух месяцев проживала в готовящейся к сносу 31-этажной высотке, опасалась депортации. В первых сообщениях отмечалось, что самоубийцы приехали из Косово. |  Американский киноактер Элайджа Вуд расстался со своей подругой, барабанщицей нью-йоркской группы Gogol Bordello Памелой Рачине. Что стало причиной расставания 29-летнего актера и 32-летней ударницы и модели, не уточняется. По словам друга актера, теперь уже бывшая возлюбленная Вуда очень тяжело переживает случившееся. |
 В результате взрыва на складе динамита в йеменском городе Таиз обрушились три здания. По меньшей мере 18 человек погибли, 15 были госпитализированы с различными ранениями. Взрывчатка хранилась в подвале жилого четырехэтажного здания. Склад принадлежал торговцу, который продавал ее строителям дорог в горах. |  В столице Таиланда Бангкоке в результате двух нападений погибли двое полицейских. В общей сложности десять человек, в том числе семеро полицейских и трое солдат, получили ранения. О том, кто стоял за атаками на представителей тайских властей не сообщается. |
|