|
Суд выдал ордер на арест шведского участника кражи надписи "Arbeit Macht Frei"
|
Суд польского города Краков выдал европейский ордер на арест подданного Швеции Андерса Хегстрема (Anders Hoegstroem), замешанного в похищении металлической надписи "Arbeit Macht Frei" из музея "Аушвиц-Биркенау" в Освенциме, сообщает агентство PAP. <p> Прокуратура обратилась в суд с запросом о выдаче ордера еще 13 января. Все это время суд ожидал получения необходимых документов от шведской полиции. В них должны были содержаться персональные данные Хегстрема и информация о его местонахождении. <p> Андерс Хегстрем, который в прошлом был лидером одной из неонацистских группировок, в операции по похищению надписи из музея Освенцима должен был выполнить роль посредника. В его обязанности входила встреча "груза" в шведском порту и передача его заказчику. <p> Однако узнав, что вырученные за похищенную реликвию деньги должны были пойти на организацию либо терактов, либо беспорядков во время выборов, Хегстрем отказался от участия в деле и явился с повинной в шведскую полицию. Позже в интервью местным СМИ он неоднократно заявлял, что гордится этим поступком. <p> Имя заказчика похищения пока остается неизвестным. Надпись "Arbeit Macht Frei" была украдена с ворот мемориального комплекса в Освенциме в ночь на 18 декабря 2009 года. Уже 20 декабря польские сыщики обнаружили ее в лесу на севере Польши, похитители успели распилить реликвию на три части. <p> По подозрению в совершении кражи были задержаны 5 человек в возрасте от 20 до 39 лет. 21 декабря четырем из пяти задержанных были предъявлены официальные обвинения. Через месяц, 21 января 2010 года, следователи возвратили металлическую надпись "Arbeit Macht Frei" сотрудникам музея для реставрации. <p> Комплекс концлагерей "Аушвиц-Биркенау", расположенный вблизи города Освенцим, стал одним из главных символов бесчеловечности и жестокости нацистского режима. Во время Второй мировой войны там было уничтожено более полутора миллионов человек, в основном евреев. Над воротами в первый из концлагерей комплекса фашисты установили чугунную надпись "Arbeit Macht Frei", что в переводе означает "Труд освобождает". Дата: 2010-02-02 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Милане двое грабителей украли из банка European Region 4 миллиона евро, переодевшись в форму инкассаторов. Они также использовали при ограблении бронированный инкассаторский автомобиль. Сотрудников банка злоумышленники, угрожая оружием, заперли в туалете. В результате ограбления никто не пострадал. |  Швейцария ответила отказом на запрос о возобновлении дел о коррупции в отношении президента Пакистана Асифа Али Зардари. По словам генерального прокурора Швейцарии, Зардари является высшим должностным лицом, и, в соответствии с нормами международного права, обладает полным иммунитетом от судебного преследования. |
 Трансвестит, подозреваемый в угоне транспортных средств, ушел от полицейского патруля в штате Висконсин после непродолжительной погони. Одетый в женское платье мужчина отказался предъявить документы, а когда его спросили, кому принадлежит автомобиль, скрылся на высокой скорости. |  Выходец из Ганы, проживающий в Италии с 2002 года, назвал своего сына Сильвио Берлускони. Как объяснил местным журналистам 36-летний Энтони Боахене, он решил дать родившемуся в 2005 году мальчику такое имя из-за личной симпатии, которую он испытывает к итальянскому премьеру. |
 В Конго российский летчик угнал собственный самолет у повстанцев. Россиянину удалось пробраться за штурвал после того, как боевики захватили в заложники пилота-индийца и ранили сопровождавшего груз гражданина Конго. Конголезец улетел вместе с российским пилотом; индийский коллега россиянина остался у боевиков. |  Возле здания президентского дворца в Польше задержан мужчина с гранатой. По имеющимся данным, задержанный - 60-летний житель столицы; граната оказалась муляжом. Другие подробности выясняет полиция, однако не исключено, что инцидент связан с установленным возле дворца крестом в память о президенте Лехе Качиньском. |
|