
| | Добывающая промышленность
Оборудование для производства топливных пеллет и брикет
http://bio.ener.biz/ |
|
Британского фермера уличили в продаже "клонированного" молока
|
Агентство по пищевым стандартам Великобритании (Food Standards Authority - FSA) начало расследование в отношении фермера, который поставлял ряду магазинов несертифицированное молоко, полученное от потомка клонированной коровы. Об этом 2 августа сообщает Sky News. <p> По информации журналистов, фермер, пожелавший остаться неназванным, сам признался, что регулярно продавал "клонированное" молоко и продукты на его основе в несколько элитных британских магазинов. При этом при реализации продукта розничные сети не уведомляли покупателей о происхождении молока. <p> О том, какое наказание грозит фермеру и покупавшим его продукцию магазинам, не сообщается. <p> Продажа молока или мяса клонированных животных не противоречит британскому и европейскому законодательству, однако требует наличия у поставщика и продавца специального разрешения, подтверждающего доброкачественность продукта. Продукция британского фермера сертифицирована не была. <p> Отметим, что в некоторых развитых странах производство и продажа продуктов питания из клонированных животных не ограничена законами. К примеру, в США соответствующее разрешение действует с 2008 года. При этом американским производителям не обязательно указывать на этикетках молока и мяса, полученных от клонированных животных, их происхождение. Дата: 2010-08-02 Источник: Lenta.ru Все новости
 Бывший гитарист группы Guns N'Roses Слэш подал на развод со своей супругой Перлой Феррар. Музыкант передал все необходимые документы в окружной Высший суд Лос-Анджелеса. В качестве причины разрыва отношений Слэш указал непреодолимые разногласия. Музыкант и его супруга прожили в законном браке девять лет. |  В мятежной провинции Дарфур на западе Судана повстанцы захватили вертолет российской авиакомпании "ЮТэйр". На борту находились четверо россиян - членов экипажа, а также пятеро пассажиров-суданцев. Никто из них не пострадал, вертолет также не получил повреждений. "ЮТэйр" работает в Судане по контракту с ООН. |
 Журнал Vanity Fair представил ежегодный список знаменитостей, которые одеваются лучше всех. В 2010 году в него среди прочих попали принцесса Дании Мария, актриса Кэри Маллиган, актер Алек Болдуин, певица Леди Гага и другие мировые звезды. Полностью список будет опубликован в сентябрьском номере Vanity Fair. |  Инцидент на открытии московской выставки "Герои левитации" Андрея Кузькина, в ходе которого витрину выставочного зала Stella Art Foundation протаранил внедорожник "Вольво", оказался спланированным заранее. Камера слежения засняла, как неизвестные приставляли к бортику у витрины мостки, чтобы машина могла по ним заехать. |
 В 2010 году в Москве откроется первый подземный церковный музей, заявил заведующий сектором археологии Москвы Института археологии РАН Леонид Беляев. Он появится на территории Зачатьевского монастыря. Точную дату открытия музея Беляев не назвал. Экспонатами подземного музея станут остатки соборов XVI-XVIII веков. |  Искусствоведы выяснили, что лондонский отель Savoy, предлагающий своим гостям остановиться в номере Клода Моне, где художник рисовал виды Темзы, на самом деле дезориентирует клиентов. В реальности импрессионист останавливался в соседнем номере. Сделать такой вывод исследователям помогли сами работы Моне. |
|