|
Британского фермера уличили в продаже "клонированного" молока
|
Агентство по пищевым стандартам Великобритании (Food Standards Authority - FSA) начало расследование в отношении фермера, который поставлял ряду магазинов несертифицированное молоко, полученное от потомка клонированной коровы. Об этом 2 августа сообщает Sky News. <p> По информации журналистов, фермер, пожелавший остаться неназванным, сам признался, что регулярно продавал "клонированное" молоко и продукты на его основе в несколько элитных британских магазинов. При этом при реализации продукта розничные сети не уведомляли покупателей о происхождении молока. <p> О том, какое наказание грозит фермеру и покупавшим его продукцию магазинам, не сообщается. <p> Продажа молока или мяса клонированных животных не противоречит британскому и европейскому законодательству, однако требует наличия у поставщика и продавца специального разрешения, подтверждающего доброкачественность продукта. Продукция британского фермера сертифицирована не была. <p> Отметим, что в некоторых развитых странах производство и продажа продуктов питания из клонированных животных не ограничена законами. К примеру, в США соответствующее разрешение действует с 2008 года. При этом американским производителям не обязательно указывать на этикетках молока и мяса, полученных от клонированных животных, их происхождение. Дата: 2010-08-02 Источник: Lenta.ru Все новости
 Британскому пенсионеру Расселлу Барту, которого недавно власти лишили права выгуливать своих домашних сов, теперь разрешили выводить на улицу питомцев. Отмены запрета добились жители родного для Барта Плимута, вступившиеся за 74-летнего земляка. Пенсионер держит семерых сов уже девять лет. |  Рэйчел Вайс и Марк Райланс получили одну из самых престижных театральных наград, - британскую премию имени Лоуренса Оливье, как лучшие актер и актриса. В числе других претендентов на премию были Джуд Лоу, Джиллиан Андерсон и Кира Найтли. |
 Средняя британская семья ежегодно теряет 2873 фунта стерлингов из-за нежелания возвращать ненужные и бракованные товары или жаловаться на плохое обслуживание. Большинство опрошенных объяснили, что ведут себя таким образом, потому что не хотят устраивать скандалов и выглядеть мелочными. |  Более 60 государственных школ на северо-западе Лондона исключили из меню школьных столовых нехаляльное мясо. Это было связано с тем, что в школах обучается значительное количество мусульманских детей. Однако решение вызвало недовольство со стороны родителей, не исповедующих ислам, и защитников прав животных. |
 Известный венгерский пианист Андраш Шифф приезжает в апреле с концертами в Россию. 20 апреля музыкант выступит в Большом зале Санкт-Петербургской Филармонии, а 22 апреля - в Большом зале Московской Консерватории. В программе выступлений произведения Леоша Яначека, Роберта Шумана, Белы Бартока и Людвига ван Бетховена. |  Бывший премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт назван главным подозреваемым по делу строительной компании Holyland. Полиция подозревает, что Ольмерт получал взятки, сумма которых могла достигать миллиона шекелей (более 250 тысяч долларов). Допрос бывшего премьер-министра начнется в ближайшие дни. |
|