|
Элтон Джон напишет мюзикл по "Скотному двору"
|
Элтон Джон напишет музыку для мюзикла по повести Джорджа Оруэлла "Скотный двор", сообщает The Daily Mail. Тексты для композиций напишет Ли Холл (Lee Hall). Холл и сэр Элтон уже сотрудничали: вместе они написали сверхуспешный мюзикл "Билли Эллиот", который в 2009 году получил 10 театральных премий "Тони". <p> Холл рассказал журналистам, что уже полностью погрузился в работу над мюзиклом и пишет песни для свиней и других животных. По его мнению, "Скотный двор" идеально подходит для перенесения на сцену, а оруэлловские фразы вроде "Все животные равны. Но некоторые животные равны более, чем другие" прекрасно вписываются в стихи для номеров. <p> По словам Холла, по опыту "Билли Эллиота" он знает, что Элтон Джон любит приступать к работе, когда тексты уже почти готовы. Работа над мюзиклом должна занять около двух лет. Дата: 2010-07-23 Источник: Lenta.ru Все новости
 Таиландская оппозиция согласилась рассмотреть новый вариант урегулирования политического кризиса, предложенный премьер-министром страны Апхиситом Ветчачивой. План предполагает проведение парламентских выборов в ноябре 2010 года, приостановку оппозицией акций протеста и начало мирных переговоров между сторонами. |  В Северной Корее суд вынес приговор 30-летнему американцу, который обвинялся в незаконном переходе корейской границы. Айхалон Мали Гомес признан виновным и приговорен к восьми годам трудовых лагерей и штрафу в размере 70 тысяч долларов. Гомес был задержан в январе 2010 года. |
 В Великобритании составили толковый словарь, в который вошли термины, использующиеся для наименования и описания модной одежды и аксессуаров. Авторами фэшн-руководства выступили сотрудники универмагов Debenhams. В словарь модных терминов, в частности, вошли такие слова, как "треггинсы", "джеггинсы", "котиган" и другие. |  В Китае приведен в исполнение смертный приговор, вынесенный в отношении жителя провинции Цзяньсу, напавшего 29 апреля на детский сад и ранившего несколько десятков человек, в том числе, 28 детей. На суде преступник объяснил свой поступок тем, что был расстроен из-за потери работы и сложностей в личной жизни. |
 Ведущий новостной программы на словенском телеканале Pop TV попал в кадр без штанов. После завершения выпуска новостей он отвернулся от стола и начал разговаривать со своей помощницей. При этом эфир продолжался (на экране были заключительные кадры из студии с титрами), что позволило зрителям оценить форму его одежды. |  Британская художница Дафна Тодд получила приз BP, присуждаемый за лучший портрет. 63-летняя художница нарисовала свою мертвую мать, скончавшуюся в 100-летнем возрасте. Лауреату премии BP причитается денежная награда - 25 тысяч фунтов. Тодд стала старейшим победителем премии. |
|