|
Дания отправила спецназ на перехват судна Greenpeace
|
Дания отправила спецназ ВМС на перехват судна Greenpeace, вышедшего из Лондона на акцию протеста против глубоководного бурения. Об этом 16 августа сообщает The Guardian. <p> Судно "Эсперанса" (Esperanza, в переводе с испанского языка - надежда, прим. "Ленты.Ру" ) вышло из лондонского порта на прошлой неделе. По замыслам природоохранной организации, судно с активистами должно подойти к одной из нефтяных платформ и провести мирную демонстрацию против глубоководного бурения. Как указывают активисты, такой способ добычи нефти представляет опасность для окружающей среды и грозит масштабными экологическими катастрофами, наподобие той, что произошла в Мексиканском заливе . <p> При этом в Greenpeace не раскрыли маршрут судна и конечный пункт назначения. По распоряжению датского правительства, корабль с бойцами спецназа на борту будет ожидать активистов Greenpeace в районе Фарерских островов, где находится одна из нефтяных платформ для глубоководного бурения. Однако неизвестно, придет ли именно туда судно экологов или выберет другой объект нефтяной отрасли. <p> В Greenpeace уже выразили озабоченность решением датчан, отметив, что их акция является исключительно миролюбивой. <p> По данным The Guardian, на борту "Эсперансы" - в прошлом российского противопожарного судна - находятся 30 человек; в распоряжении активистов есть запас провизии на несколько месяцев, спасательные лодки и вертолет. По заявлениям Greenpeace, "Эсперанса" ведет природоохранную деятельность с 2002 года и является флагманом флота организации. <p> Эта акция - не первая, предпринятая Greenpeace для того, чтобы обратить внимание общественности на опасность глубоководного бурения в частности и нецелесообразность использования нефти вообще. В конце июля активисты Greenpeace блокировали все заправочные станции компании BP в Лондоне в знак протеста против разлива нефти в Мексиканском заливе. Дата: 2010-08-16 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Нидерландах состоялась премьера оперы на клингонском языке. Этот язык был разработан для вымышленной расы воинов из фильмов серии "Звездный путь". Опера на клингонском языке получила название u, что в переводе на русский значит "Вселенная". Постановку осуществили на сцене театра Zeebelt в Гааге. |  В столице Шотландии установят памятник бурому медведю, который помогал польским солдатам во время Второй мировой войны. Животное участвовало в боевых действиях вместе с солдатами 22-ой роты польского корпуса, воевавшего на стороне союзников. Создание памятника и его установка обойдется в 200 тысяч фунтов. |
 Командование Военно-морских сил Индии расследует дело о любовной связи между коммодором Сукхджиндером Сингхом (Sukhjinder Singh) и россиянкой. По мнению индийской стороны, таким образом российские спецслужбы могли добиваться подписания Индией контракта на модернизацию авианосца "Адмирал Горшков". |  Президент Франции Николя Саркози приказал подразделениям МВД взять под контроль топливные хранилища страны. Саркози потребовал, чтобы правоохранительные органы в кратчайшие сроки обеспечили свободный доступ ко всем нефтебазам, чтобы стабилизировать ситуацию со снабжением Франции горючим. |
 Итальянский министр экономического развития Клаудио Скайола объявил о том, что уходит в отставку. Скайола связал свое решение с тем, что в его адрес выдвинуты обвинения в коррупции. Он отрицает свою вину, но утверждает, что ему нужно сосредоточиться на судебном разбирательстве. |  Шведский прокурор Ева Финне объявила, что с основателя и руководителя сайта WikiLeaks Джулиана Ассанжа сняты подозрения в изнасиловании, а постановление о его объявлении в розыск отозвано. С обвинениями выступили две молодые шведки. Ассанж посчитал это попыткой давления в связи с утечкой "афганского архива" Пентагона. |
|