|
Японский премьер заявил о своей отставке
|
Премьер-министр Японии Юкио Хатояма заявил руководству возглавляемой им Демократической партии Японии (ДПЯ), что намерен уйти в отставку, сообщает агентство AFP . Соответствующее заявление премьер сделал в среду, 2 июня. <p> Он мотивировал данный шаг потерей доверия к нему со стороны народа в связи с невыполненным предвыборным обещанием о переносе американской военной авиабазы Футенме с острова Окинава. <p> Заявление премьер-министра начали обсуждать на открывшемся 2 июня заседании обеих палат парламента. <p> Хатояма был избран на должность премьера в сентябре 2009 года. На тот момент его поддерживало около 70 процентов избирателей. За девять месяцев рейтинг японского премьера снизился с 70 до 20 процентов. <p> Во время предвыборной кампании Хатояма обещал настоять на том, чтобы администрация США перенесла базу, которая уже долгое время вызывает недовольство жителей Окинавы. Несмотря на это, на переговорах с президентом США Бараком Обамой в ноябре 2009 года он обошел этот вопрос стороной. В результате 28 мая решено было перенести авиабазу в другой район Окинавы. <p> Из-за радикального изменения позиции в отношении американской авиабазы Хатояма также лишился поддержки со стороны правящей коалиции. Дата: 2010-06-02 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Конго российский летчик угнал собственный самолет у повстанцев. Россиянину удалось пробраться за штурвал после того, как боевики захватили в заложники пилота-индийца и ранили сопровождавшего груз гражданина Конго. Конголезец улетел вместе с российским пилотом; индийский коллега россиянина остался у боевиков. |  Обнародован короткий список Дублинской литературной премии, более известной под аббревиатурой IMPAC. В 2010 году в шорт-лист вошли романы Гебранда Баккера, Мюриэль Барбери, Джозефа О'Нила, Мэрилин Робинсон, Росса Рэйзина, Кристофа Хайна, Зои Хеллер, Роберта Эдрика. В длинном списке было 156 книг. |
 Руководство пивоваренного завода Carlsberg в Дании запретило сотрудникам пить пиво в течение рабочего дня. Рабочим позволено пить пиво только во время обеда и лишь в столовой, а раньше они могли употреблять этот напиток целыми днями. Новые правила уже привели к массовым забастовкам. |  Тайгер Вудс лег в реабилитационную клинику, чтобы пройти курс лечения от сексуальной зависимости в клинике Pine Grove, расположенной в штате Миссисипи. Это место считается одной из лучших, специализирующихся на подобного рода расстройствах. Ранее гольфист оказался замешан в скандале с изменами. |
 Парламентская комиссия Великобритании не нашла доказательств того, что данные британских ученых о глобальном потеплении были сфальсифицированы. Такой вывод был сделан после изучения обстоятельств утечки материалов, которые стали причиной так называемого "климатгейта", скандала, разразившегося в конце 2009 года. |  Водолазам удалось добраться до затонувшего в Желтом море корабля ВМС Южной Кореи. В ходе осмотра судна спасатели подавали сигналы оставшимся на борту корабля 46 морякам, однако ответа от них получено не было. У моряков, которые, как предполагается, могли спастись в герметичных каютах, закончились запасы воздуха. |
|