
| | Туризм
Каталог жилья (частный сектор, частные гостиницы, квартиры, тур.базы, пансионаты) по районам Черноморского побережья
http://k-mo.ru/ |
|
Бывшая жена британского принца Эндрю "продала" встречу с ним
|
Репортеры британского таблоида News Of The World засняли скрытой камерой, как экс-супруга принца Эндрю, герцога Йоркского, Сара Фергюсон (Sarah Ferguson) продает деловую встречу с ним за 500 тысяч фунтов. Разоблачительное видео было опубликовано в воскресенье, 23 мая, на сайте издания. <p> Принц Эндрю выполняет обязанности специального представителя Великобритании по вопросам внешней торговли и инвестиций. Журналисту удалось убедить миссис Фергюсон в том, что он является серьезным бизнесменом, заинтересованным в получении неких льгот для своего бизнеса в международной сфере. News Of The World уверяет, что к тому моменту, когда была задумана операция по разоблачению герцогини-взяточницы, у газеты уже была информация о том, что подобным способом она обманула как минимум двоих крупных предпринимателей. <p> При личной встрече миссис Фергюсон пообещала мнимому предпринимателю "открыть любые двери" за сумму в 500 тысяч фунтов. При этом она сослалась на принца Эндрю, который таким образом якобы проявлял заботу о бывшей супруге, зная что у нее материальные трудности. "Позаботьтесь обо мне и он позаботится о вас", - сказала Фергюсон. По сведениям News Of The World, герцог Йоркский ничего не знал о махинациях, которые проводит бывшая жена от его имени. <p> Репортер передал миссис Фергюсон аванс в размере 27 тысяч фунтов. На видео зафиксирован момент передачи денег, а также последующая радость герцогини, которая сидит за столом, на котором лежит пачка купюр, и пьет красное вино. <p> Другой известный британский таблоид The Daily Mail в воскресенье сообщил , что герцогиня Йоркская "опустошена" и "полна сожаления" из-за публикации скандального видео. А в статье News Of The World в частности говорится, что эта история должна "шокировать королеву Елизавету и ее окружение". <p> Сара Фергюсон и принц Эндрю, являющийся вторым сыном королевы Елизаветы II, развелись в 1996 году, но и после разрыва оставались хорошими друзьями. Дата: 2010-05-23 Источник: Lenta.ru Все новости
 Скрипка "Молитор", созданная Антонио Страдивари, продана на онлайн-аукционе за рекордные 3,6 миллиона долларов. Новой владелицей "Молитора" стала скрипачка Энн Акико Мейерс. Ранее рекорд цены принадлежал также скрипке работы Страдивари, проданной в мае 2006 года на Christie's за 3,5 миллиона долларов. |  Хосе Каррерас выступит в миланском оперном театре "Ла Скала" впервые с 1996 года. Знаменитый испанский тенор примет участие в благотворительном концерте, который состоится 10 октября. Спонсором концерта выступила Европейское общество медицинской онкологии (ESMO), которое в октябре проводит конференцию в Милане. |
 Пожилой пчеловод из города Катовице, расположенного на юге Польши, был ошибочно признан умершим. У мужчины случился сердечный приступ после укуса пчелы, и врач констатировал смерть. Однако когда "покойника" положили в гроб и увезли в похоронную контору, он начал кричать и звать на помощь. |  Актриса, обладательница премии "Оскар" за лучшую женскую роль Сандра Баллок и телеведущий Джесси Джеймс развелись. Информацию об этом подтвердили в суде Остина, штат Техас, где оформлялись документы. Как сообщалось, Баллок подала на развод из-за измен мужа. Она планирует одна воспитывать приемного сына. |
 На юге Греции власти конфисковали у местных фермеров две античные статуи. Скульптуры, изображающие мужчин, изготовлены из крупнозернистого мрамора. Возраст статуй составляет около 2500 лет. Предположительно их планировали вывезти из страны и продать за сумму около 10 миллионов евро. |  Высшие иерархи Римской католической церкви, в том числе и ее нынешний глава Бенедикт XVI, в течение многих лет замалчивали факты сексуальных преступлений среди священников. Будучи еще кардиналом, Йозеф Ратцингер отказался провести расследование в отношении служителя церкви, совратившего 200 глухих мальчиков. |
|