|
Полиция арестовала архив Вазари
|
Итальянская полиция арестовала архив выдающегося деятеля эпохи Ренессанса Джорджо Вазари, выставленный на продажу, сообщает ANSA. Чем представители властей объяснили конфискацию бумаг, не сообщается. <p> Представитель семьи графа Фестари, продающей архив, юрист Гвидо Козулич (Guido Cosulich), в то же время заявил, что таким образом государство пытается выиграть время, чтобы самостоятельно выкупить документы, причем по заниженной цене. По словам адвоката, у властей, чтобы собрать деньги, было время до понедельника, 29 марта. <p> Продажа архива Вазари сопровождалась многочисленными скандалами, самым громким из которых было сообщение о покупке бумаг неким российским бизнесменом, выложившим за архив 150 миллионов евро. Сразу после этого последовала информация о том, что таинственный покупатель погиб в автокатастрофе. <p> Скептики утверждали, что эти сообщения - выдумка наследников Фестари, которые хотят заставить государство вступить в торги и выкупить документы Вазари втридорога. Козулич, однако, заявил, что это не так и что компания покойного россиянина (якобы называющаяся Ross Engineering) продолжила борьбу за бумаги Вазари. Из-за этого полиции и пришлось конфисковать архив, считает адвокат. <p> Сообщалось, что из-за статуса национального достояния бумаги Вазари не смогут покинуть город Ареццо даже в том случае, если будут проданы стороннему лицу. По сообщению адвоката семьи Фестари, загадочного российского покупателя этот факт не остановил. <p> В ноябре 2009 года итальянская госкомпания Equitalia описала архив за долги и выставила его на аукцион. Он должен был состояться 9 марта, однако семье Фестари удалось сорвать торги. Наследникам покойного графа не понравилась заниженная оценка архива - 2,6 миллиона евро. <p> Среди бумаг Джорджо Вазари, по некоторым данным, находится 17 писем Микеланджело, корреспонденция нескольких понтификов католической церкви, а также других знаменитых итальянцев XVI века. Дата: 2010-03-29 Источник: Lenta.ru Все новости
 Президент Франции Николя Саркози поручил разработать законопроект, запрещающий ношение паранджи в общественных местах. Министрам было поручено подготовить законопроект в ближайшее время - уже в мае документ должен быть передан в парламент. При этом конституционность такого закона пока остается под вопросом. |  На пост мэра небольшого города Трэйси-Сити в американском штате Теннесси выдвинут мертвый кандидат. 55-летний Карл Гири, который скончался от сердечного приступа, перед смертью успел зарегистрироваться в качестве кандидата на пост главы городка. По данным опроса, Гири опережает действующего мэра. |
 Известный британский ученый-эволюционист и популяризатор науки Ричард Докинз заявил, что рассчитывает инициировать арест папы Римского во время его визита в Великобританию. Докинз обвиняет Бенедикта XVI в сокрытии преступлений против детей, совершенных католическими священниками. |  Роман немецкого классика Ганса Фаллады "Каждый умирает в одиночку" (1947) стал бестселлером в Великобритании спустя 63 года после того, как впервые увидел свет. Первый англоязычный перевод романа Фаллады был опубликован в 2010 году. За три месяца только в Великобритании было продано 100 тысяч экземпляров книги. |
 Британец Джеймс Гилпин разработал собственный рецепт приготовления виски из человеческой мочи. По словам автора идеи, для производства алкогольного напитка он использует мочу людей, страдающих сахарным диабетом. В сентябре 2010 года Гилпин намерен представить свою продукцию на дизайнерской выставке в Лондоне. |  Светловолосые девушки склонны вести себя более агрессивно и чаще вступают в конфликты, нежели обладательницы волос других цветов. К таким выводам пришли исследователи из Калифорнийского университета, изучившие поведение 156 студенток. Наблюдения в равной мере относятся к натуральным и ненатуральным блондинкам. |
|