|
В Великобритании открылась вакансия дегустатора пива
|
В Великобритании открылась вакансия дегустатора пива. Кандидата на эту должность ищет лондонский рыночный комплекс Old Spitalfields Market. <p> В обязанности тестера пива будет входить анализ напитков (эля - пива, которое производится быстрым верховым брожением при высокой температуре; и лагера - пива, изготавливаемого при низких температурах) и закусок в пабах, барах и других заведениях Лондона и его окрестностей, а также составление отчета по итогам дегустации. <p> Основные требования к кандидату (заявки принимаются от мужчин и женщин старше 18 лет) - любовь к пиву и еде, а также знание местных, региональных и национальных различий между версиями одного и того же напитка. Работать дегустатору пива придется на общественных началах, однако, по мнению главы рынка Old Spitalfields Market, выгода от такой работы очевидна. <p> Резюме объемом не более одной страницы формата А4 можно выслать руководству рыночного комплекса по электронной почте (info@londonaletaster.co.uk). Отбор кандидатов завершится 9 июня 2010 года. Дата: 2010-05-21 Источник: Lenta.ru Все новости
 Президент Шри-Ланки Махинда Раджапаксе во вторник, 9 февраля, распустил национальный парламент, что автоматически приведет к назначению досрочных выборов. Датой волеизъявления будет назначено 8-ое апреля 2010 года. Таким образом, выборы пройдут на два месяца раньше положенного. |  Ливийский лидер Муаммар Каддафи призвал к джихаду против Швейцарии. Поводом для объявления стране священной войны стал введенный в 2009 году запрет на строительство минаретов. Дипломатическое противостояние между Швейцарией и Ливией продолжается с 2008 года и началась с ареста в Женеве сына Каддафи. |
 Журнал The Bookseller назвал лауреата премии The Diagram, которую ежегодно присуждают за самое курьезное название книги. Лауреатом 2010 года стала латвийский математик Дайна Таймина, работающая в настоящее время в Корнуэлльском университете с книгой "Вязальные приключения с гиперболическими плоскостями". |  В Японии из-за сложных погодных условий авиакомпаниям Japan Airlines и All Nippon Airways пришлось отменить в общей сложности 100 рейсов. В результате свыше 15 тысяч пассажиров не смогли вылететь из аэропортов. В некоторых регионах страны порывы ветра достигают 38 метров в секунду. |
 Власти Таиланда перевели Виктора Бута, подозреваемого в причастности к торговле оружием, мошенничеству и отмыванию денег, в пересыльную тюрьму, начав процесс экстрадиции россиянина в США. Об этом сообщил адвокат Бута Виктор Буробин. По словам адвоката, связи с Бутом сейчас нет, поэтому его местонахождение неизвестно. |  Апелляционный суд Миннеаполиса, штат Миннесота 25 февраля отменил решение нижестоящей инстанции, отказавшейся принять к рассмотрению иск группы активистов к полиции, арестовавшей их за проведение акции в гриме зомби. Суд посчитал специфическую походку и вид участников акции недостаточной причиной для ареста. |
|