|
Сторонники кубинского режима напали на жен и матерей диссидентов
|
Сторонники правительства Кубы напали на группу жен и матерей диссидентов, сообщает BBC News 26 апреля. Кубинки, входящие в движение "Женщины в белом", направлялись на еженедельное собрание организации после воскресной мессы, когда на улице их окружила толпа сторонников правительства. <p> Толпа оттеснила женщин с улицы в ближайший парк. Там сторонники правительства на протяжении семи часов выкрикивали оскорбления в адрес "женщин в белом" и революционные лозунги. Все это время участницы движения молча стояли в парке. <p> "Женщины в белом" добиваются освобождения из кубинских тюрем своих родственников, многие из которых признаны международными правозащитными организациями "узниками совести". Так, среди участниц движения числится Рейна Тамайо - мать диссидента Орландо Сапаты, который скончался в феврале этого года в результате продолжительной голодовки в тюрьме. <p> Ранее движение проводило еженедельные марши в Гаване, однако власти запретили "женщинам в белом" проводить подобные акции протеста. В марте марш был разогнан полицейскими, а его участницы были арестованы. <p> "Женщины в белом" в 2005 году были награждены премией Сахарова. В поддержку организации выступали европейские и американские правозащитные организации, однако на Кубе большая часть населения не знает, чем занимается эта группа, или же оценивает их деятельность крайне отрицательно. Дата: 2010-04-26 Источник: Lenta.ru Все новости
 Эколог из Новой Зеландии Питер Бэтьюн, в феврале попытавшийся захватить капитана японской китобойной шхуны, был приговорен в Японии к двум годам тюрьмы условно. Суд в Токио признал Бэтьюна виновным по всем пунктам обвинения, включая незаконное проникновение на судно, порчу имущества и нападение на члена экипажа. |  В Москве на Тверском бульваре сносят одно из зданий комплекса усадьбы князей Волконских. Снос ведется незаконно: разрешающих документов у осуществляющей демонтаж организации нет. Ранее разрешение на снос здания было оформлено, но год назад правительство Москвы выпустило постановление "о полной отмене стройки". |
 Швейцарского бизнесмена Макса Гельди, отбывающего срок в ливийской тюрьме, посетил сын лидера страны Ганнибал Каддафи. Гельди был осужден в ходе дипломатического конфликта между двумя странами. Его адвокат заявил, что Ганнибал Каддафи выразил заключенному "симпатию и показал, что солидарен с ним". |  Самолет индонезийской авиакомпании Trigana Air совершил вынужденную посадку в рисовом поле на острове Борнео. В момент инцидента на борту воздушного судна находились 47 пассажиров и пять членов экипажа. В результате аварийного приземления пострадали два человека - они получили переломы ног. |
 Гольфист Тайгер Вудс публично извинился перед женой, друзьями и поклонниками за свое "безответственное" поведение. Вудс заявил, что не мог устоять перед окружавшими его соблазнами, и тем самым навлек позор на своих близких. 20 февраля спортсмен вернется в реабилитационную клинику и продолжит курс терапии. |  В Австралии ученики школы боевых искусств во главе со своим наставником помогли студенту, на которого напали три уличных грабителя. Ученики и их учитель нарядились в костюмы ниндзя и бросились на злоумышленников. Грабители испугались и скрылись с места происшествия. Полиция уже задержала двух из трех нападавших. |
|