
| | Программное обеспечение
Скачать бесплатно Русско-Английский-Русский переводчик словарь, игры, переводчики для смартфонов Nokia, Java игры и могое другое
http://www.nokiazis.narod.ru/ |
|
Сторонники кубинского режима напали на жен и матерей диссидентов
|
Сторонники правительства Кубы напали на группу жен и матерей диссидентов, сообщает BBC News 26 апреля. Кубинки, входящие в движение "Женщины в белом", направлялись на еженедельное собрание организации после воскресной мессы, когда на улице их окружила толпа сторонников правительства. <p> Толпа оттеснила женщин с улицы в ближайший парк. Там сторонники правительства на протяжении семи часов выкрикивали оскорбления в адрес "женщин в белом" и революционные лозунги. Все это время участницы движения молча стояли в парке. <p> "Женщины в белом" добиваются освобождения из кубинских тюрем своих родственников, многие из которых признаны международными правозащитными организациями "узниками совести". Так, среди участниц движения числится Рейна Тамайо - мать диссидента Орландо Сапаты, который скончался в феврале этого года в результате продолжительной голодовки в тюрьме. <p> Ранее движение проводило еженедельные марши в Гаване, однако власти запретили "женщинам в белом" проводить подобные акции протеста. В марте марш был разогнан полицейскими, а его участницы были арестованы. <p> "Женщины в белом" в 2005 году были награждены премией Сахарова. В поддержку организации выступали европейские и американские правозащитные организации, однако на Кубе большая часть населения не знает, чем занимается эта группа, или же оценивает их деятельность крайне отрицательно. Дата: 2010-04-26 Источник: Lenta.ru Все новости
 Трое моряков танкера Arionas скончались от пищевого отравления в ночь на 10 марта 2010 года. Инцидент произошел, когда судно проходило пролив Ла-Манш. Представитель компании-оператора Capital Ship Management Corp подтвердил, что все моряки были гражданами России. Имена скончавшихся не уточняются. |  Ассоциация "Катынь - 2010" собрала более 270 тысяч подписей под требованием провести международное расследование обстоятельств авиакатастрофы, в которой погиб президент Польши Лех Качиньский. Документ будет передан в Конгресс США, Европарламент, польский сейм, а также представительства ООН и НАТО. |
 Евросоюз и Ливия отменили взаимные ограничения на выдачу виз. Страны ЕС упразднили черный список граждан североафриканской страны с запретом на въезд в Шенгенскую зону, а Ливия объявила о возобновлении выдачи виз европейцам. Таким образом разрешился затянувшийся дипломатический конфликт между Ливией и Швейцарией. |  Суд запретил заключенному шведской тюрьмы печь булочки на территории исправительного учреждения. Запрет последовал после того, как судебная комиссия пришла к выводу, что осужденный, которого описывают как большого любителя тортов, может использовать дрожжи не по назначению, в частности для производства алкоголя. |
 Греческие учителя, захватившие студию государственного телеканала NET в Афинах, покинули ее. В результате интервью министра образования, которое пытались сорвать учителя, все же вышло в эфир, но на полтора часа позднее запланированного времени. В ходе столкновений протестующих с полицией никто не пострадал. |  Скульптор Аниш Капур построит в Лондоне к Олимпиаде 2012 года башню "Орбита" высотой в 120 метров. Журналисты уже окрестили будущую башню "ответом Эйфелевой башне". По словам мэра Лондона Бориса Джонсона, Капур "взял идею башни и воплотил ее в духе современного британского искусства". |
|