|
Итальянский суд настоял на конфискации статуи Лисиппа
|
Итальянский суд отклонил жалобу американского музея Гетти на решение о передаче древнегреческой статуи атлета из Фано. Об этом сообщает ANSA. Судья Раффаэле Кормио (Raffaele Cormio) заявил, что не видит причин, по каким процесс возвращения статуи в Италию может быть приостановлен. <p> Впрочем, специалисты выразили сомнение в том, что подразделение итальянской полиции, занимающееся произведениями искусства, сможет получить, полномочия, достаточные для того, чтобы приехать в Лос-Анджелес и конфисковать скульптуру IV века до нашей эры. Кроме того, сторону музея Гетти, где сейчас хранится атлет из Фано, может занять высшая апелляционная судебная инстанция Италии, отмечают эксперты. <p> Решение о конфискации произведения, которое приписывают легендарному скульптуру Лисиппу, было принято итальянским судьей в феврале 2010 года. Оно основывалось на том, что скульптура была вывезена из Италии незаконно. Американский музей, в свою очередь, обжаловал это решение, указав на то, что скульптура в 1964 году была обнаружена рыбаком в нейтральных водах, а следовательно Италия не имеет на нее прав. <p> В 1977 году музей Гетти заплатил за атлета из Фано около четырех миллионов долларов - приблизительно в 800 раз больше, чем итальянские арт-дилеры ранее заплатили рыбаку, нашедшему статую в море. <p> Италия и ранее требовала от американских музеев возврата античных ценностей, угрожая остановкой сотрудничества. В результате в 2008 году культурные власти страны заключили с музеем Гетти соглашение, согласно которому американцы выдали значительную часть запрошенных произведений в обмен на активизацию сотрудничества, в частности - организацию выставок, археологических работ и реставрацию. Дата: 2010-04-21 Источник: Lenta.ru Все новости
 Средняя школа в Калифорнии была эвакуирована из-за устройства, которое 11-летний мальчик собрал при работе над собственным учебным научным проектом. Ребенок показал одноклассникам датчик движения, собранный из пустой бутылки, проводов и других деталей. Учителям показалось, что устройство может быть опасным. |  Делегация представителей афганской оппозиции, с боевиками которой сражаются войска международной коалиции под руководством НАТО, провела в Кабуле переговоры с президентом страны Хамидом Карзаем. В афганской столице побывал заместитель лидера Исламской партии Афганистана Гульбеддина Хекматияра. |
 В Великобритании едва ли может быть введен запрет на ношение паранджи, как это сделали в Франции. Об этом заявил британский министр иммиграции Дэмиен Грин. По его словам, указывать людям, что они могут и не могут носить, это "не по-британски", так как их общество - "толерантное и взаимоуважительное". |  Житель Новой Зеландии, являющийся отцом десяти детей, получил семь лет и девять месяцев тюрьмы за изнасилование 20-летней женщины. Как установил суд, 46-летний Шон Кэмпелл Данкан решил проводить понравившуюся ему девушку до ее дома, потом решил, что этого ему недостаточно, и набросился на нее. |
 Лауреатом британской литературной премии The Man Booker Prize за 2010 год стал Говард Джейкобсон с романом "The Finkler Question". Имя обладателя британского "Букера" - одной из самых престижных в мире премий в области литературы - было объявлено вечером 12 октября на торжественной церемонии в лондонском Сити. |  В список 100 самых влиятельных людей мира по версии журнала Time, опубликованный 29 апреля 2010 года, попал один россиянин - художественный руководитель Мариинского театра, дирижер Валерий Гергиев. Также в список Time попали украинский миллионер Виктор Пинчук, поп-певица Леди Гага и президент США Барак Обама. |
|