|
Итальянский суд настоял на конфискации статуи Лисиппа
|
Итальянский суд отклонил жалобу американского музея Гетти на решение о передаче древнегреческой статуи атлета из Фано. Об этом сообщает ANSA. Судья Раффаэле Кормио (Raffaele Cormio) заявил, что не видит причин, по каким процесс возвращения статуи в Италию может быть приостановлен. <p> Впрочем, специалисты выразили сомнение в том, что подразделение итальянской полиции, занимающееся произведениями искусства, сможет получить, полномочия, достаточные для того, чтобы приехать в Лос-Анджелес и конфисковать скульптуру IV века до нашей эры. Кроме того, сторону музея Гетти, где сейчас хранится атлет из Фано, может занять высшая апелляционная судебная инстанция Италии, отмечают эксперты. <p> Решение о конфискации произведения, которое приписывают легендарному скульптуру Лисиппу, было принято итальянским судьей в феврале 2010 года. Оно основывалось на том, что скульптура была вывезена из Италии незаконно. Американский музей, в свою очередь, обжаловал это решение, указав на то, что скульптура в 1964 году была обнаружена рыбаком в нейтральных водах, а следовательно Италия не имеет на нее прав. <p> В 1977 году музей Гетти заплатил за атлета из Фано около четырех миллионов долларов - приблизительно в 800 раз больше, чем итальянские арт-дилеры ранее заплатили рыбаку, нашедшему статую в море. <p> Италия и ранее требовала от американских музеев возврата античных ценностей, угрожая остановкой сотрудничества. В результате в 2008 году культурные власти страны заключили с музеем Гетти соглашение, согласно которому американцы выдали значительную часть запрошенных произведений в обмен на активизацию сотрудничества, в частности - организацию выставок, археологических работ и реставрацию. Дата: 2010-04-21 Источник: Lenta.ru Все новости
 70-летняя Джил Смезерс из города Веллинбороу в центральной Англии во вторник, 23 февраля, получила письмо из находящегося в шести милях колледжа с аттестатами своей 46-летней дочери Трейси. В качестве даты отправления на конверте стояло 4 ноября 1982 года. |  Рижский русский театр имени Михаила Чехова в новом сезоне будет сопровождать все свои спектакли латышскими субтитрами. Директор театра Эдуард Цеховал объяснил, что таким образом в театр хотят привлечь латышскоязычную аудиторию. "Убить мотивацию похода в театр может языковой барьер", - сказал Цеховал. |
 Четыре древнеримские скульптуры были сняты с торгов британского аукционного дома Bonhams из-за подозрений полиции. Следователи предположили, что произведения были найдены в ходе проведения незаконных раскопок. Речь идет о трех бюстах и изображающей юношу мраморной скульптуре II века нашей эры. |  14-летняя бразильянка по имени Элисани Сильва была вынуждена перестать посещать школьные занятия, так как из-за своего чрезмерно высокого роста она не умещается в автобус, доставляющий детей до школьного заведения. Рост Сильвы составляет примерно 2 метра и 5 сантиметров. |
 Полиция Дубая арестовала туристку из Великобритании за то, что она устроила дефиле в бикини в торговом комплексе Dubai Mall. Поступок женщины был расценен как непристойное поведение, что в ОАЭ наказывается штрафом и иногда даже тюремным заключением. Подобные случаи происходят в ОАЭ несколько раз в год. |  Семь аэропортов ФРГ, в том числе во Франкфурте и два в Берлине, временно возобновили работу 18 апреля. Также временно открылись три аэропорта на юге Франции (в Ницце, Марселе и Бордо)и шесть на юго-западе страны. В Испании возобновлена работа всех аэропортов. Большую часть воздушного пространства открыла Норвегия. |
|