|
Сеул заподозрил в подрыве корабля северокорейскую мину
|
Затонувший 26 марта в Желтом море корабль ВМС Южной Кореи "Чхонан" (Cheonan) мог подорваться на северокорейском мине. Об этом сообщает Associated Press со ссылкой на министра обороны Южной Кореи. <p> По словам главы оборонного ведомста Ким Тхэ Ена (Kim Tae-young), военное руководство Южной Кореи не исключает, что КНДР "намеренно подложила мину на пути следования" затонувшего корабля. <p> Также рассматривается версия, что судно могло подорваться на одной из мин, оставшихся в Желтом море со времен Корейской войны 1950-1953 годов. По словам Кима, во время войны Северная Корея начинила пограничные воды примерно тремя тысячами мин советского производства. <p> При этом следствие до конца не исключает, что "Чхонан" затонул в результате аварии на борту. Подтверждения изначальной версии - что причиной взрыва могла стать торпедная атака северокорейской подводной лодки или корабля - не поступило. <p> "Чхонан" затонул вечером в пятницу, 26 марта в результате взрыва. Причина происшествия остается неизвестной. В момент взрыва на борту находилось 104 моряка, 58 из них удалось спасти. Поиски оставшихся моряков продолжались все выходные. Днем 29 марта водолазы достигли затонувшего судна и обстучали его молотками в надежде на ответ от выживших моряков. В ближайшее время водолазы собираются проникнуть внутрь затонувшего корабля. <p> По оценкам спасателей, воздуха в герметичных каютах "Чхонана" должно было хватить на 69 часов. К тому времени, когда судно было обнаружено водолазами, с момента затопления прошло уже больше 72 часов. Несмотря на это поисково-спасательные работы будут продолжены. Дата: 2010-03-29 Источник: Lenta.ru Все новости
 Злоумышленник, пытавшийся ограбить продуктовый магазин в округе Ориндж, штат Калифорния, предложил сотрудникам торговой точки вызвать на место происшествия полицию. Они не стали отказываться от совета молодого человека и позвонили в службу спасения, которая прислала полицейских. Грабителя арестовали. |  Каждый десятый британский мужчина не помнит день рождения своей подруги или жены. Такие результаты дало исследование, проведенное в преддверии Дня святого Валентина. 12 процентов мужчин не помнят, какого цвета глаза у их возлюбленной, и 8 процентов не могут назвать ее натуральный цвет волос. |
 Иммигрантов, претендующих на получение британского гражданства, будут обучать правилам стояния в очереди. Серия теоретических вопросов о том, как правильно дожидаться своей очереди, в скором времени станет частью обязательного теста, который мигранты проходят перед получением гражданства. |  Актер Джеймс Франко дебютирует как писатель. Его первый роман "Пало-Альто" выйдет в октябре 2010 года в США и в январе 2011 года в Великобритании. Герои книги - калифорнийские подростки, которые "пускаются во все тяжкие, конфликтуют с семьями и друг с другом и тонут в разрушительном и бессердечном нигилизме". |
 Самолет дальнего радиолокационного обнаружения американских ВМС Grumman Е-2 Hawkeye разбился в районе Персидского залива. Представитель командования ВМС США охарактеризовал происшествие как "несчастный случай". Он также рассказал, что экипаж самолета состоял из четырех человек, одного из которых до сих пор не нашли. |  Хакеры из Северной Кореи взломали аккаунты южнокорейских пользователей для того, чтобы распространять слухи о корвете "Чхонан". По данным разведки, злоумышленники из КНДР, воспользовавшись профилями домохозяек и студентов, сообщали о том, что Сеул подделал данные о гибели корабля. |
|