|
Замглавы польской разведки обвинили в незаконном прослушивании журналистов
|
Суд варшавского района Воля обязал прокуратуру незамедлительно начать следствие по делу о незаконном прослушивании польскими спецслужбами телефонных переговоров двух журналистов с их информатором, пишет Rzeczpospolita . <p> Осенью 2009 года газете Rzeczpospolita стало известно, что Агентство внутренней безопасности (Agencja Bezpieczenstwa Wewnetrznego, ABW) прослушивало разговоры ее журналиста Цезария Гмыза и сотрудника телеканала TVN24 Богдана Рымановского с их информатором Войцехом Сумлиньским. <p> Сумлиньский в тот момент находился под следствием, за ним была установлена слежка. Однако вместо того, чтобы уничтожить материалы прослушивания, как это предусмотрено правилами, сотрудники ABW рассекретили и представили стенограмму разговоров журналистов с Сумлиньским, содержащую сведения о третьих лицах, заместителю руководителя ABW Яцеку Мэнке. По мнению журналистов, последний использовал сведения из прослушанных разговорах в личных целях - а именно в гражданском процессе против Rzeczpospolita и лично Цезария Гмыза. <p> Начинающееся следствие должно выяснить, имело ли место в случае с использованием незаконно полученных сведений превышение служебных полномочий и злоупотребление властью. <p> По данным Gazeta Wyborcza , дело о прослушивании журналистов под личный контроль намерен взять премьер-министр Польши Дональд Туск . Дата: 2010-03-23 Источник: Lenta.ru Все новости
 В столкновении c боевиками движения "Талибан" в афганской провинции Гельменд погибли 30 охранников дорожно-строительной компании. Еще 15 человек получили ранения. Представители компании пожаловались на то, что местные власти и иностранные силы не ответили на просьбу о помощи. |  42-летняя Селин Дион ждет двойню. Сообщения о беременности Дион 30 мая подтвердила пресс-служба певицы. Дион, согласно сообщениям пресс-службы, находится на 14 неделе беременности. Пол близнецов Дион и ее супруг Рене Анжелил планируют узнать в течение ближайшего месяца. |
 Директор одной из школ в английском графстве Корнуолл на юго-западе страны придумал оригинальный способ организации занятий. Он приобрел старый двухэтажный автобус и превратил его в кабинет, в котором проводятся уроки. На первом этаже разместилась лаборатория для опытов, а на втором - кабинет домоводства. |  Режим чрезвычайного положения, введенный в Эквадоре после попытки государственного переворота, продлен до пятницы, 8 октября. Режим ЧП предоставляет расширенные полномочия вооруженным силам страны, которые сохранили лояльность президенту Рафаэлю Корреа. В частности, военные при режиме ЧП выполняет функции полиции. |
 Парикмахер Кевин Алмонд из английского графства Кент запретил своим клиентам вести разговоры о предстоящих выборах в парламент Великобритании. По словам парикмахера, он принял такое решение после того, как в стенах его салона вспыхнула ссора между сторонником лейбористов и клиентом, поддерживающим консерваторов. |  Победительница конкурса "Мисс США - 2010", американка арабского происхождения Рима Факих, оказалась стриптизершей-любительницей. Об этом после ее победы на конкурсе красоты сообщила радиостанция Channel 955, сайт которой опубликовал фотографии Факих, исполняющей танец у шеста. |
|