|
Саркози устроит чистку в правительстве после поражения на выборах
|
Президент Франции Николя Саркози сделает ряд перестановок в правительстве после поражения правящей партии "Союз за народное движение" во втором туре региональных выборов. По данным AFP , Саркози в понедельник, 22 марта, встретился с премьер-министром страны Франсуа Фийоном , чтобы обсудить предстоящие отставки. <p> Главный секретарь президентской канцелярии Клод Геан (Claude Gueant) подтвердил, что Саркози и Фийон планируют "технические перестановки" в правительстве, которые должны дать толчок попыткам провести некоторые непопулярные реформы. По словам Геана, результаты выборов стали для Елисейского дворца сигналом о том, что необходимо начать "масштабные и эффективные" действия по борьбе с безработицей и другими последствиями экономического кризиса. <p> Саркози пришел к власти в 2007 году, пообещав обеспечить рост французской экономики и создать тысячи рабочих мест. Однако рецессия 2009 года, напротив, увеличила уровень безработицы до 10 процентов, что является наихудшим показателем за последнее десятилетие. <p> Среди непопулярных мер, предложенных Саркози задолго до поражения "Союза за народное движение" от социалистов, - увеличение пенсионного возраста и пересмотр размеров пенсий ряду работников бюджетной сферы. <p> "Союз за народное движение" на прошедших 21 марта региональных выборах набрал 36 процентов голосов, в то время как блок социалистов и "зеленых" получил 54 процента. Крайне правую партию "Национальный фронт" во главе с Жан-Мари Ле Пеном поддержали чуть менее 9 процентов избирателей. Дата: 2010-03-22 Источник: Lenta.ru Все новости
 Компания L'Oreal разорвала все контракты с известным фотографом Франсуа Банье, ставшим косвенным виновником политического скандала, разразившегося вокруг французского косметического гиганта летом 2010 года. По словам представителя компании, из-за поднявшегося в прессе шума связь с Банье стала вредить имиджу L'Oreal. |  В Великобритании открылась вакансия дегустатора пива. Кандидата на эту должность ищет лондонский рыночный комплекс Old Spitalfields Market. В обязанности тестера пива будет входить анализ напитков и закусок в пабах, барах и других заведениях Лондона и его окрестностей, а также составление отчета по итогам дегустации. |
 Польский бизнесмен и коллекционер произведений искусства Марек Рофлер открыл в пригороде Варшавы частный музей. Открытие частного музея, не редкое для России или Украины, в Польше стало настоящим событием - в этой стране подавляющее большинство подобных учреждений принадлежит государству. |  Вторая сцена Мариинского театра будет открыта в сезон белых ночей 2012 года, заявил глава Северо-Западной дирекции по строительству, реконструкции и реставрации Валерий Гутовский. Строительно-монтажные работы в подземной части второй сцены уже завершены, точная стоимость проекта станет известна осенью 2011 года. |
 Мужчина, вооруженный железным молотом, напал на учеников младшего класса начальной школы в провинции Шаньдунь на востоке Китая. Ранения получили пятеро учеников и учитель. После нападения преступник облил себя бензином и поджег, схватив двоих учеников. Учителям удалось спасти детей, сам нападавший погиб в огне. |  Международный конкурс по приготовлению традиционной итальянской пиццы, состоявшийся в Неаполе, выиграл повар из Японии. 33-летний Акинари Макисима стал первым в истории турнира японцем, завоевавшим титул лучшего пиццамейкера. В 2010 году в конкурсе приняли участие 150 поваров из разных стран мира. |
|