|
В немецкий музей вернулась часть конфискованной нацистами коллекции
|
Часть некогда обширнейшей коллекции музея Фолькванг (Museum Folkwang) в Эссене вернулась в его фонды спустя 73 года после ее конфискации. Как сообщает Artdaily , экспонаты представлены на специальной экспозиции в новом здании музея. Она откроется для посетителей в субботу, 20 марта. <p> В основанном в 1922 году музее за первое десятилетие его существования была собрана одна из самых обширных коллекций современного искусства того времени. В 1932 один из основателей Музея современного искусства в Нью-Йорке Пол Сакс (Paul J. Sachs), посещая Фолькванг, назвал его "самым красивым музеем в мире". <p> В 1937 году, через четыре года после прихода к власти Гитлера, предметы коллекции музея были отнесены к "дегенеративному искусству". Более 1400 экспонатов были конфискованы. Большая часть из них была позже распродана на аукционах и попала в частные коллекции по всему миру. <p> На открывающейся выставке представлены около 350 работ. Это картины и скульптуры, относящиеся как к современности, так и к древним временам. <p> Куратор выставки Уве Шнииде (Uwe M. Schneede), который в 1991-2006 годах занимал пост директора Гамбургского кунстхалле, отметил историческую важность проекта. По его словам, выставка позволит понять, как проходило выделение современного искусства в отдельное направление, а также ответить на вопрос, возможно ли слияние такого обособленного направления как европейский авангард с другими мировыми культурами. <p> Музей Фолькванг также известен тем, что под его патронатом работает Немецкий музей плаката (Deutsche Plakat Museum). В его фондах находится 340 тысяч работ на политическую, экономическую и культурную тематику. Это одна из самых обширных в мире коллекций произведений такого рода в мире. <p> Выставка современного искусства в Эссене продлится до 25 июля. Дата: 2010-03-19 Источник: Lenta.ru Все новости
 Корпорация Google объявила о повышении зарплат работникам - членам гомосексуальных пар. Эта мера позволит пересчитать налог на льготы, связанные с медицинской страховкой, и распространить ее на партнера сотрудника. Кроме того, гомосексуалисты, живущие с партнером, получат столько же отгулов, сколько и обычные пары. |  Таиландская оппозиция взяла в заложники полковника и генерал-майора полиции. Офицеры были захвачены в ходе спецоперации по захвату предводителей "краснорубашечников". Шестеро лидеров оппозиции были заперты в окруженном спецназом здании гостиницы в Бангкоке, но всем удалось сбежать. |
 Сомалийские пираты захватили иранское судно Talca, следовавшее в Иран из Египта. Судно шло с грузом апельсинов. Стоимость груза, как сообщается, составляет около четырех миллионов долларов. Сколько людей находятся на борту захваченного судна, не сообщается. Неизвестно также, потребовали ли пираты выкуп. |  Корпорация Coca-Cola объявила о закрытии завода по производству минеральной воды Malvern Water. Это единственная марка минералки, которую подают к столу королевы Великобритании Елизаветы II. Представители профсоюзов в Великобритании уже назвали решение Coca-Cola о закрытии завода "позорным". |
 Жительница штата Огайо Одри Скотт обратилась в службу спасения 911 с просьбой найти для нее мужчину. Она была так настойчива, что набирала номер службы пять раз в течение часа. В итоге оператор, пытавшаяся объяснить ей, что 911 не занимается поиском пар для одиноких женщин, обратилась в полицию с жалобой на Скотт. |  Военнослужащие Международных сил содействия безопасности в Афганистане (ISAF) извинились за убийство четырех мирных жителей Афганистана. Первоначально предполагалось, что двое погибших были боевиками, однако в результате проведенного расследования эта информация была опровергнута. |
|