|
Чилийский горняк сделал своей жене предложение из-под земли
|
Один из 33 горняков, заблокированных в шахте в Чили, сделал своей законной супруге предложение снова выйти за него замуж, сообщает CNN. Эстебан Рохас отправил жене на поверхность письмо, в котором пообещал, что как только он будет спасен, они сыграют свадьбу. <p> Рохас и его возлюбленная Джессика Янес вступили в брак 25 лет назад, однако дело ограничилось лишь гражданской процедурой, а церковную церемонию молодожены не провели. Однако горняк всегда хотел устроить венчание в церкви, и за время нахождения в шахте решился снова сделать предложение жене. <p> По словам Янес, она была очень рада, узнав, что муж хочет заключить с ней церковный брак. Жена горняка заявила, что готова к этой церемонии и с нетерпением ждет мужа. "Он всегда говорил, что хочет состариться со мной, а я хочу состариться с ним. Наша любовь очень глубока", - отметила Янес. За 25 лет брака у Янес и Рохас родились трое детей, у них также есть двое внуков. <p> Горняки, заблокированные в шахте, получили возможность выйти на связь с родственниками в воскресенье, 29 августа. Каждому шахтеру дали 20 секунд на то, чтобы поговорить с родными и близкими по телефону. <p> Обвал породы в шахте в Чили произошел в начале августа, однако связаться с горняками удалось намного позже. 22 августа они передали на поверхность записку, в которой сообщали о том, что все они живы. Позднее шахтерам передали воду, продукты и медикаменты. За состоянием горняков следят психологи и диетологи. <p> Операция по спасению шахтеров займет около четырех месяцев. В настоящий момент спасатели начали бурить тоннель, по которому горняки смогут подняться на поверхность. Дата: 2010-08-31 Источник: Lenta.ru Все новости
 Фидель Кастро 26 июля принял участие в торжествах, посвященных 57-й годовщине кубинской революции. В то же время, 83-летний лидер не присутствовал на главной официальной части торжеств, в ходе которой руководство обращается к населению с речью. Его брат Рауль перед собравшимися появился, но речи не произнес. |  Монета достоинством в один доллар, отчеканенная в 1794 году, была продана на аукционе в Бостоне за 1 миллион 207 тысяч и 500 долларов. Речь идет о монете, известной как "доллар с изображением Свободы с распущенными волосами". Организатором торгов выступил аукционный дом Bowers and Merena Auctions. |
 Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон предлагает представителям крупного бизнеса встречаться с ним за ужином или на приемах. В ходе этих встреч бизнесмены смогут консультироваться с премьером и лоббировать свои интересы. Возможность регулярного личного общения с премьером оценили в 50 тысяч фунтов в год. |  Монахини из католического аббатства в австрийской коммуне Менхгоф открыли спа-салон, который действует на территории монастыря. Обитательницы религиозной общины решили заняться салонным бизнесом после того, как их проект по разведению цыплят потерпел неудачу. Стоимость спа-процедур составляет примерно 120 евро. |
 Президент Франции Николя Саркози сделал ряд перестановок в правительстве. Отправлен в отставку Ксавье Дарко, занимавший пост министра труда. Место Дарко занял Эрик Вэрт - бывший министр бюджета. Провести перестановки в правительстве было решено после региональных выборов, проигранных правящей партией. |  Маршал сейма Польши Бронислав Коморовский и председатель партии "Закон и справедливость" Ярослав Качиньский вышли во второй тур президентских выборов. Согласно данным Национальной избирательной комиссии, разрыв между двумя главными претендентами на пост президента составил 4,5 процентного пункта в пользу Коморовского. |
|