
| | Пассажирские перевозки
Заказ такси в Днепродзержинске и пригородах, быстрое такси Днепродзержинска
http://taximega.com/ |
|
Перепутанные в роддоме бразильцы 25 лет жили с чужими родителями
|
Двое бразильцев, случайно перепутанные в роддоме, более 20 лет жили с чужими родителями. Как передает Associated Press , ошибка раскрылась в 2008 году, после чего две семьи стали жить вместе. <p> Мысль о том, что он не похож на своих четырех сестер, посещала 25-летнего Димаса Алипранди с детства: он всегда был светловолосым и голубоглазым, а его сестры - брюнетками с карими глазами. "У меня типичные признаки потомка немецких иммигрантов, в то время как у моей семьи итальянские корни", - рассказал он агентству. <p> В 14 лет Димас увидел по телевизору сюжет о детях, перепутанных в роддоме, после чего сказал отцу, что хочет сделать ДНК-тест. В то время это было слишком дорого для его семьи, поэтому тест он сделал лишь 10 лет спустя на свои деньги. Это обошлось ему в 300 реалов (166 долларов США). <p> Тест, сделанный Алипранди в декабре 2008 года, подтвердил его догадку, что стало шоком для людей, которых он привык называть родителями. Поначалу они отказывались верить в это, однако затем решили помочь ему с поиском биологических родителей. <p> В больнице, где Алипранди появился на свет, скептически отнеслись к его словам, предложив сделать повторный ДНК-тест. Однако и он показал, что при рождении младенца отдали не его настоящей матери. <p> После этого работники больницы подняли архивы и выяснили, что в тот же день там был рожден еще один мальчик - Элтон Пластер. Алипранди отправился в соседний город на ферму, где жил Элтон со своими родителями, и уговорил их сделать тест ДНК. <p> Выяснилось, что биологическими родителями Элтона на самом деле были отец и мать Димаса, а самого Димаса вырастили родители Элтона. По словам Алипранди, две семьи не расстроились из-за этого факта, а наоборот, решили объединиться. В 2009 году семья Димаса переехала на ферму Пластеров, где они стали жить в одном доме, а Димас и Элтон - вместе работать. Дата: 2010-08-01 Источник: Lenta.ru Все новости
 Британский фонд охраны памятников истории и культуры National Trust выпустил электронный каталог 150 тысяч старинных изданий. Интернет-пользователи смогут получать информацию об истории каждой из книг и о том, в каком из 160 отделений фонда она хранится. В будущем в каталог включат еще 70 тысяч книг из коллекции фонда. |  Знаменитый британский граффитист Бэнкси в воскресенье, 14 февраля, прошел по красной дорожке на Берлинском кинофестивале, сообщил директор Берлинале Дитер Косслик. Художник, тщательно скрывающий свое лицо и настоящее имя, появился на кинофестивале инкогнито, подчеркнул Косслик. |
 Ватикан официально опроверг выдвинутые против папы Римского Бенедикта XVI обвинения в сокрытии фактов сексуальных преступлений в отношении детей. Ранее с разоблачительной статьей на эту тему выступили журналисты газеты The New York Times. Поводом для заметки стало дело отца Мерфи, совратившего 200 глухих мальчиков. |  Часть некогда обширнейшей коллекции музея Фолькванг в Эссене вернулась в его фонды спустя 73 года после ее конфискации. Экспонаты представлены на специальной выставке, которая открывается 20 марта. В 1937 нацисты конфисковали 1400 предметов современного искусства из коллекции музея. |
 МИД Южной Кореи рекомендовал своим гражданам до конца мая не посещать Россию. Внешнеполитическое ведомство обеспокоено последними нападениям в России на студентов из Южной Кореи. Сеул опасается повторений повторения преступлений на почве ненависти в период до и после 20 апреля - дня рождения Адольфа Гитлера. |  Герцогиня Корнуольская Камилла сломала ногу, прогуливаясь по холмам Шотландии. Врачи диагностировали у 62-летней Камиллы перелом малоберцовой кости левой ноги со смещением. Нога останется в гипсе по меньшей мере полтора месяца, но Камилла намерена участвовать в запланированных официальных мероприятиях. |
|