|
Эколог спел песню большой белой акуле
|
Эколог Энди Брэнди Касагранде написал песню, посвященную большим белым акулам, и исполнил ее прямо под водой, в непосредственной близости от хищной рыбы, пишет The Sun . Четырехминутный клип с участием акулы и эколога можно посмотреть здесь <p> По словам автора композиции "The Great White Shark Song" (Песня большой белой акулы), песня была записана для того, чтобы люди пересмотрели свое отношение к акулам. В "The Great White Shark Song" эколог рассуждает на тему того, как бы он вел себя, будь он большой белой акулой. Автор песни, представивший себя хищной рыбой, утверждает, что не стал бы кусать человека, а просто поплавал бы рядом с ним. "Я бы спросил тебя: как твои дела?" - поется в композиции. <p> Лирический герой-акула в песне также просит людей не засорять океан, являющийся родным домом для всех морских обитателей. "Это мой океан, поэтому, пожалуйста, не сори в нем. В противном случае я буду чертовски злобной акулой. Если тебе плевать на море, значит, тебе плевать и на меня", - поет выдуманная экологом акула. <p> По словам Касагранде, ему очень понравилось плавать с большой белой акулой во время съемок клипа, которые проходили в Мексике. "Это прекрасные, спокойные, величественные животные", - рассказал автор "The Great White Shark Song". Эколог выразил сожаление о том, что представления большинства жителей планеты об акулах как о злобных людоедах основаны на телевизионных и художественных фильмах, повествующих о жестокости этих рыб. <p> "Мы сняли этот клип, чтобы люди поняли, что акулы вовсе не так жестоки, как о них многие думают", - пояснил Энди Брэнди Касагранде. "The Great White Shark Song" была записана несколько месяцев назад, однако кампания по ее продвижению и распространению стартовала совсем недавно - клип на эту композицию открывает различные кинофестивали. <p> Недавно другой энтузиаст отметился плаванием с акулами - испанец Давид Кальво собирал кубики Рубика в аквариуме, где плавали шесть таких рыб. Дата: 2010-07-14 Источник: Lenta.ru Все новости
 Британский пенсионер вернул законному владельцу упаковку пирожных Jaffa Cakes, которую он украл 50 лет назад, когда подрабатывал в кофейне. 65-летний Джон Бибби рассказал, что отдать коробку апельсиновых бисквитов его заставило не покидавшее его десятилетиями чувство вины. |  Доктор Уильям Доусон, хирург-ортопед на пенсии, проанализировал научную литературу, посвященную кончине Моцарта, и насчитал 118 гипотез о причинах смерти композитора. Доусон разделил все версии на пять типов: отравление, инфекция, болезнь сердечно-сосудистой системы, заболевание почек и все прочие диагнозы. |
 В Портленде, штат Орегон, прошла акция протеста, направленная против серии романов американской писательницы Стефани Майер. Участники демонстрации принесли с собой плакаты с надписью "Вампиры против 'Сумерек'", а также коробки с книгами Майер, которые были порваны и сожжены в ходе акции. |  В Киеве с выставки, проходившей в Национальном доме художника, сняли картину "Воля або всi йдуть на х*й!" работы украинского художника Ивана Семесюка. Выставка проводилась под патронатом президента Украины Виктора Ющенко. По чьему конкретно указанию из экспозиции была исключена работа Семесюка, не сообщается. |
 Архивариус галереи Тейт нашел документы, где упоминается человек, который мог быть прототипом главного героя романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери" - горбатого звонаря Квазимодо. Эдриан Глю отыскал в бумагах скульптора Генри Сибсона описание каменщика по кличке Горбун, работавшего на реставрации собора. |  Надзирательница нью-йоркской тюрьмы Рикерс-Айленд выиграла в лотерею 54 миллиона долларов. По словам 34-летней Гарины Ферон, несмотря на то, что она стала обладательницей крупной суммы, она не намерена бросать работу в тюрьме и планирует ограничиться лишь несколькими отгулами. |
|