|
Шведский суд вынес приговор мертвецу
|
Шведский апелляционный суд вынес приговор мертвому мужчине, пишет местное издание The Local. <p> Дело 26-летнего жителя Швеции, которому было предъявлено обвинение в нападении, в 2009 году рассматривал один из районных судов Стокгольма. Этот суд счел, что мужчина не виновен, однако прокурор, занимавшийся делом о нападении, подал апелляцию в суд вышестоящей инстанции. <p> В апреле 2010 года апелляционный суд отменил решение районного суда и признал мужчину виновным в нападении. Однако к тому моменту, когда приговор был вынесен, подсудимый уже был мертв - он скончался в марте 2010 года. <p> Несмотря на это обстоятельство, суд назначил дату подачи апелляции по вынесенному приговору . В мае, когда истек срок подачи апелляции, суд вновь собрался на заседание, чтобы закрепить решение. Подсудимый не явился на заседание, так как был мертв, однако это обстоятельство не смутило суд - председатель счел, что для вынесения окончательного решения по делу о нетяжком преступлении присутствие ответчика не обязательно. <p> Дело было закрыто, а мертвый мужчина приговорен к штрафу в размере 15 тысяч шведских крон (примерно 1500 евро). Теперь главный прокурор города Мальмо пытается добиться пересмотра дела, так как решение суда нарушает существующие нормы законодательства. Дата: 2010-05-27 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Москве 15 апреля 2010 года обнародован длинный список претендентов на литературную премию "Большая книга". В него вошло 49 произведений различных жанров, в том числе книги Владимира Войновича, Виктора Пелевина, Дины Рубиной, Захара Прилепина, Максима Кантора и Павла Крусанова. |  Скульптура Амедео Модильяни "Голова" была продана на аукционе Christie's в Париже за 43,18 миллиона евро. Результат торгов стал рекордным для работ Модильяни - за такую сумму ранее не продавались ни его картины, ни скульптуры. Организаторы торгов оценивали скульптуру в сумму от 6 до 8 миллионов долларов. |
 В Индонезии во время проведения обряда отведения несчастья погибли 12 детей. Причиной их гибели стало обрушение моста, на котором они стояли во время проведения обряда - ребята упали в воду, и их унесло течением. Инцидент произошел в воскресенье, 6 июня, в небольшой деревне на острове Суматра. |  Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон предлагает представителям крупного бизнеса встречаться с ним за ужином или на приемах. В ходе этих встреч бизнесмены смогут консультироваться с премьером и лоббировать свои интересы. Возможность регулярного личного общения с премьером оценили в 50 тысяч фунтов в год. |
 На Гаити обвинение запросило 6 месяцев тюрьмы в качестве наказания для лидера группы американских миссионеров Лоры Силсби, обвиняемой в попытке незаконно выехать из страны. Силсби находится в гаитянской тюрьме с конца января, когда она и еще 8 человек были задержаны при попытке вывезти с Гаити 33 детей. |  Королевский суд Гилфорда разрешил жителю британского графства Суррей держать во дворе кучу мусора, накопленного им на протяжении нескольких десятилетий, в том числе шесть старых автомобилей. Соседи мужчины утверждают, что завалы портят вид окрестностей, однако судья счел, что они не нарушают пейзажа. |
|