|
На Трафальгарской площади появился корабль в бутылке
|
На четвертом пьедестале Трафальгарской площади Лондона в понедельник, 24 мая, была установлена огромная бутылка с макетом корабля "Виктори", сообщает Bloomberg . Автор проекта - британский художник нигерийского происхождения Йинка Шонибаре (Yinka Shonibare). <p> Макет флагманского корабля Горацио Нельсона, на борту которого знаменитый адмирал был смертельно ранен во время Трафальгарского сражения, выполнен в масштабе 1 к 30. Длина бутылки, в которой находится корабль, 5 метров, ее диаметр 2,8 метра. Это самая большая модель корабля в бутылке в мире, подчеркивает издание The Guardian . <p> Как и настоящий "Виктори", модель корабля оснащена 37 парусами, из которых, как и в день сражения, подняты 31. Флагман несет 80 пушек. Корпус корабля сделан из дуба и лиственницы, для изготовления оснастки использовались латунь, бечевка и холст. Огромную бутылку из плексигласа заказали в Риме у фирмы, занимающейся производством аквариумов. <p> Йинка Шонибаре живет в Лондоне и работает в жанрах скульптуры, живописи, фотографии и инсталляции. В 2004 году он вошел в шортлист одной из самых престижных в Европе премии Тернера. В своих работах Шонибаре часто использует африканские ткани - так, паруса "Виктори" раскрашены в традиционном африканском стиле. <p> Модель флагмана в бутылке установлена на Трафальгарской площади не случайно - в центре ее стоит колонна Нельсона, построенная в середине XIX века в память об адмирале. Четвертый пьедестал площади длительное время оставался не занятым - например, ранее его использовал другой известный британский художник Энтони Гормли для своего арт-проекта "Один и Другой". Дата: 2010-05-24 Источник: Lenta.ru Все новости
 Архитектор Заха Хадид разработает проект здания для офиса Центрального банка Ирака. Хадид родилась в Багдаде, но переехала в Великобританию в начале 70-х. В 2004 году она стала первой женщиной-архитектором, получившей престижную Притцкеровскую премию. В 2010 году ее также номинировали на премию RIBA Stirling Prize. |  В Синьцзян-Уйгурском автономном округе Китая, где летом 2009 года произошли массовые беспорядки, унесшие жизни 197 человек, восстановлен сервис обмена СМС-сообщениями. Также китайские власти разрешили уйгурам пользоваться услугами интернет-банков, брокерских сайтов, заходить на сайты вузов и смотреть прогноз погоды. |
 Следствие по делу об убийстве в Великобритании агента разведки предполагает, что из квартиры сотрудника спецслужб были похищены секретные материалы. Тело пропавшего две недели назад сотрудника было найдено в его квартире в Лондоне. Убитого опознали как специалиста по шифрам Гарета Уильямса. |  Швейцарского бизнесмена Макса Гельди, отбывающего срок в ливийской тюрьме, посетил сын лидера страны Ганнибал Каддафи. Гельди был осужден в ходе дипломатического конфликта между двумя странами. Его адвокат заявил, что Ганнибал Каддафи выразил заключенному "симпатию и показал, что солидарен с ним". |
 Житель Великобритании выиграл рекордную сумму во время розыгрыша лотереи Euromillions, прошедшего в восьми странах Западной Европы 8 октября. Сумма выигрыша составила 129,8 миллиона евро, что является рекордом как для Euromillions, так и для любых лотерейных розыгрышей, проходивших на территории Великобритании. |  Командование Военно-морских сил Индии расследует дело о любовной связи между коммодором Сукхджиндером Сингхом (Sukhjinder Singh) и россиянкой. По мнению индийской стороны, таким образом российские спецслужбы могли добиваться подписания Индией контракта на модернизацию авианосца "Адмирал Горшков". |
|