|
Британский магазин открыл вакансию тестера спальных мешков
|
Британская торговая сеть Halfords, специализирующаяся на продаже товаров для активного отдыха на природе, открыла вакансию испытателя спальных мешков, пишет The Daily Telegraph . Основные требования к соискателям - любовь к мероприятиям на открытом воздухе и готовность провести несколько ночей на улице. <p> В описании вакансии также говорится, что претенденту на место специалиста по оценке качества спальных мешков не обязательно иметь обширный опыт в ночевках на природе, однако наличие такого опыта окажется нелишним. При этом кандидат на вакантное место должен уметь четко описать свои ощущения от сна в мешке и рассказать о всех достоинствах и недостатках предмета походного быта. <p> Представители компании рассказали, что необходимость в открытии вакансии возникла в связи с приближением лета, когда жители Великобритании традиционно выбираются на выходные природу. При этом в торговой сети подчеркнули, что помимо заводских тестов спальники должны пройти и потребительские, однако это должно произойти еще до поступления мешков на прилавки. <p> "Нужно, чтобы клиент получил полную информацию о товаре перед тем, как купить его. Конечно, ему будет проще, если он воспользуется советами от такого же потребителя, как и он. Именно поэтому мы решили начать поиски тестера спальных мешков", - пояснил сотрудник Halfords. <p> За свой труд в Halfords испытатель спальников будет получать по десять фунтов стерлингов в час, то есть около шестисот фунтов (чуть менее 700 евро) за пять рабочих дней. Вакансия будет открыта до 15 апреля. Дата: 2010-04-13 Источник: Lenta.ru Все новости
 Президенты США и России Барак Обама и Дмитрий Медведев после официальной встречи в Белом Доме пренебрегли формальностями и перекусили в гамбургерном ресторане. После утренних переговоров кортеж с главами двух государств покинул территорию Вашингтона и отправился в Арлингтон. Там они посетили кафе Ray's Hell Burger. |  Итальянская полиция арестовала архив выдающегося деятеля эпохи Ренессанса Джорджо Вазари, выставленный на продажу. Чем представители властей объяснили конфискацию, не сообщается. Представитель семьи, продающей архив, заявил, что таким образом государство пытается выиграть время, чтобы самостоятельно выкупить документы. |
 Журнал Vanity Fair представил ежегодный список знаменитостей, которые одеваются лучше всех. В 2010 году в него среди прочих попали принцесса Дании Мария, актриса Кэри Маллиган, актер Алек Болдуин, певица Леди Гага и другие мировые звезды. Полностью список будет опубликован в сентябрьском номере Vanity Fair. |  Бабушка Роберта Рантала, россиянка Людмила Войнова, записала видеообращение к президенту Финляндии Тарье Халонен. Войнова просит главу государства лично принять участие в судьбе ее семилетнего внука, которого финские соцработники забрали в приют. Роберт Рантала, сын россиянки и финна, находится в приюте с декабря 2009. |
 Писатель Владимир Сорокин опроверг сообщения о том, что пережил клиническую смерть. Информацию о том, что сердце автора "Дня опричника" остановилось на шесть секунд, 17 сентября распространило издание LifeNews. В своем блоге 55-летний Сорокин назвал статью об инфаркте "абсолютной ложью и уткой". |  Во Вьетнаме из центра принудительной реабилитации наркоманов сбежали почти 600 пациентов. Беспорядки начались во время обеда - служба безопасности в числе сорока человек не смогла остановить толпу, вооружившуюся кирпичами и палками. Спустя некоторое время часть беглецов вернулась в клинику. |
|