|
Лингвисты выбрали главное слово из "Симпсонов"
|
Междометие "D'oh!", являющееся одним из любимых восклицаний Гомера Симпсона, стало главным вкладом сериала "Симпсоны" в английский язык, пишет 25 марта The Times . Такие результаты дало исследование, проведенное Today Translations. <p> 37 процентов лингвистов, входящих в международную группу Today Translations, назвали "D'oh!" главным словом, вошедшим в английский язык благодаря сериалу. На второе место попал глагол "introubulate" (втянуть кого-либо в неприятности, от англ. trouble) - его ценность признали 13 процентов участников исследования. <p> Третью строчку в рейтинге лингвисты отдали прилагательному "craptacular", происходящему от слов crap (дерьмо) и spectacular (эффектный). Его вспомнили 11 процентов составителей списка. Знаменитая фраза Барта Симпсона "eat my shorts" (съешь мои шорты) не попала в тройку лидеров - ее упомянули 10 процентов лингвистов. <p> Кроме того, в десятку главных слов из "Симпсонов" вошло междометие "meh", которое активно использовали Барт и Лиза Симпсоны, а также выдуманное Бартом слово "kwyjibo". В одной из серий Барт составляет это слово во время игры в "Скраббл", а когда его уличают в том, что такого слова не существует, он говорит, что оно означает "большую тупую лысеющую североамериканскую обезьяну без подбородка", намекая на Гомера Симпсона. Полные результаты исследования опубликованы на сайте Today Translations. <p> Некоторые слова из сериала "Симпсоны" уже попали в официальные словари. Так, "D'oh!" было внесено в Oxford English Dictionary еще в 2001 году, а "meh" внесли в Collins English Dictionary в 2009 году. Исполнительный директор Today Translations Юрга Зилинскине (Jurga Zilinskiene) заявила, что сериал, отметивший в прошлом году двадцатилетие, стал главной "кузницей" новых английских слов со времен Уильяма Шекспира. Дата: 2010-03-25 Источник: Lenta.ru Все новости
 В больницы Манилы доставлено пятеро заложников, освобожденных полицией в результате штурма автобуса, захваченного утром 23 августа. По последним данным, выжить удалось шестерым из 15 остававшихся в автобусе заложников. Еще десятерым ранее удалось спастись. Захватчик был убит в ходе штурма. |  В результате нападения курдских сепаратистов на военный патруль и блокпост на востоке Турции погибли двое турецких военнослужащих и один мирный житель. Еще шестеро человек, в том числе трое гражданских лиц, получили ранения. О потерях среди нападавших ничего не известно. Инцидент произошел в анатолийском округе Элязыг. |
 В акции "Ночь в музее", проходившей в ночь с 15 на 16 мая, только в Москве приняли участие 550 тысяч человек. По Москве были пущены три бесплатных автобусных маршрута. Кроме того, участникам акции впервые предложили шесть пешеходных маршрутов "шаговой доступности" в пределах Садового кольца. |  Гражданина Южной Кореи арестовали по обвинению в шпионаже в пользу КНДР. По данным властей, 55-летний мужчина по фамилии Ким сотрудничал с агентами Пхеньяна, которые отлавливали людей, помогавших жителям Северной Кореи бежать через границу. Также в задачу Кима входило возвращение перебежчиков на родину. |
 Японец, потерявший работу в результате сокращения персонала, протаранил на автомобиле работников завода автомобильной компании Mazda в префектуре Хиросима. Мужчина, уволенный из компании Mazda, совершил наезд на 11 работников завода, в результате чего один человек погиб, остальные получили травмы. |  Министр культуры Египта Фарук Хосни опроверг свое ранее сделанное заявление о том, что похищенная из каирского музея картина Винсента Ван Гога найдена. Министр сообщил в телевизионном эфире, что полученная им информация об обнаружении полотна не подтвердилась и оно по-прежнему находится в розыске. |
|