|
Ультрафиолет позволил ученым разглядеть фрески Джотто
|
Ультрафиолет позволил ученым разглядеть фрески Джотто во флорентийской базилике Санта-Кроче, сообщает агентство Reuters. В рамках проекта, осуществление которого заняло четыре месяца, реставраторы в деталях изучили оригинальные фрески Джотто, частично поврежденные и закрашенные предыдущими реставраторами. <p> Как рассказала агентству координатор проекта, сотрудница знаменитой реставрационной студии Opificio delle Pietre Dure, Чечилия Фрозинини (Cecilia Frosinini), ученым удалось увидеть фрески Джотто в виде, максимально приближенном к первоначальному. "Фрески словно ожили... благодаря ультрафиолету мы увидели распределение светотени, и изображения обрели трехмерность", - заявила она. <p> Джотто расписал базилику Санта-Кроче в 1320-х годах. Как полагают специалисты, художник использовал иную, чем обычно, технику - он рисовал по сухой штукатурке, чтобы добиться лучшей передачи цвета. В начале 1700-х годов роспись Джотто была замазана побелкой, и лишь в 1840 году побелку стерли и провели реставрацию фресок. <p> Тем не менее, техника реставрации в XIX веке была достаточно примитивна, поэтому при удалении побелки фрески довольно сильно пострадали. Реставраторы дорисовали утраченные части и подкрасили отдельные фрагменты, чтобы их было лучше видно посетителям базилики. В 1958 году во время очередной реставрации следы работы художников XIX века были удалены, и сейчас фрески Джотто в Санта-Кроче местами стерты, а их цвета сильно потускнели в результате всех реставраций. <p> Исследователи отмечают, что единственным способом увидеть фрески в виде, близком к оригинальному, остается их "подсветка" ультрафиолетовым излучением. Однако если подвергать фрески излучению постоянно, они могут быть повреждены, поэтому обычные посетители базилики никак не смогут увидеть их в полном цвете. <p> Как отмечает агентство, один способ все же есть - воссоздать полную трехмерную модель базилики со всеми фресками, с тем чтобы каждый желающий мог увидеть ее на экране своего компьютера. Этот проект, однако, слишком дорогостоящий, и пока денег на его реализацию у Opificio delle Pietre Dure нет. Дата: 2010-03-08 Источник: Lenta.ru Все новости
 Жюри "Русского Букера" 6 октября 2010 года обнародовало короткий список финалистов литературной премии 2010 года. "Список оказался плотным, и за его рамками оказались достойные произведения", - отметил председатель жюри "Русского Букера" прозаик Руслан Киреев. Лауреат премии будет назван в начале декабря. |  Блондинки Литвы решили установить мировой рекорд по количеству собравшихся в одном месте светловолосых девушек. Идея установить такое достижение принадлежит организации Olialia group, объединяющей более 20 тысяч литовских блондинок. Ожидается, что в акции примут участие по меньшей мере пять тысяч блондинок. |
 Военнослужащих Международных сил содействия безопасности в Афганистане (ISAF) предложили награждать за сохранение жизни мирным жителям во время проведения антитеррористических операций. В настоящее время в рамках этой идеи конкретных решений пока не принималось, однако она уже получила одобрение командования. |  Россия передала Польше проект отчета по итогам расследования авиакатастрофы под Смоленском, в которой разбились многие польские руководители, включая президента Леха Качиньского. Согласно международным нормам, у польской стороны будет 60 дней для ознакомления с отчетом и комментариями к нему. |
 Бывший руководитель управления по борьбе с наркотиками Венесуэлы Луис Корреа, занимающий в настоящее время пост заместителя директора Национальной боливарианской разведывательной службы, был задержан властями и отпущен под подписку о невыезде. По неофициальной версии, Корреа заподозрили в слежке за министром юстиции. |  Не менее шести человек были убиты в столкновениях между полицией и демонстрантами в столице Мозамбика Мапуту. Полицейские открыли огонь по толпе, протестовавшей против повышения цен на продукты питания. Сообщается, что среди убитых был один ребенок. Полиция пока не дала официального подтверждения этой информации. |
|