|
Ультрафиолет позволил ученым разглядеть фрески Джотто
|
Ультрафиолет позволил ученым разглядеть фрески Джотто во флорентийской базилике Санта-Кроче, сообщает агентство Reuters. В рамках проекта, осуществление которого заняло четыре месяца, реставраторы в деталях изучили оригинальные фрески Джотто, частично поврежденные и закрашенные предыдущими реставраторами. <p> Как рассказала агентству координатор проекта, сотрудница знаменитой реставрационной студии Opificio delle Pietre Dure, Чечилия Фрозинини (Cecilia Frosinini), ученым удалось увидеть фрески Джотто в виде, максимально приближенном к первоначальному. "Фрески словно ожили... благодаря ультрафиолету мы увидели распределение светотени, и изображения обрели трехмерность", - заявила она. <p> Джотто расписал базилику Санта-Кроче в 1320-х годах. Как полагают специалисты, художник использовал иную, чем обычно, технику - он рисовал по сухой штукатурке, чтобы добиться лучшей передачи цвета. В начале 1700-х годов роспись Джотто была замазана побелкой, и лишь в 1840 году побелку стерли и провели реставрацию фресок. <p> Тем не менее, техника реставрации в XIX веке была достаточно примитивна, поэтому при удалении побелки фрески довольно сильно пострадали. Реставраторы дорисовали утраченные части и подкрасили отдельные фрагменты, чтобы их было лучше видно посетителям базилики. В 1958 году во время очередной реставрации следы работы художников XIX века были удалены, и сейчас фрески Джотто в Санта-Кроче местами стерты, а их цвета сильно потускнели в результате всех реставраций. <p> Исследователи отмечают, что единственным способом увидеть фрески в виде, близком к оригинальному, остается их "подсветка" ультрафиолетовым излучением. Однако если подвергать фрески излучению постоянно, они могут быть повреждены, поэтому обычные посетители базилики никак не смогут увидеть их в полном цвете. <p> Как отмечает агентство, один способ все же есть - воссоздать полную трехмерную модель базилики со всеми фресками, с тем чтобы каждый желающий мог увидеть ее на экране своего компьютера. Этот проект, однако, слишком дорогостоящий, и пока денег на его реализацию у Opificio delle Pietre Dure нет. Дата: 2010-03-08 Источник: Lenta.ru Все новости
 Британским судьям будет настоятельно рекомендовано по мере возможности воздерживаться от обвинительных приговоров, предполагающих большой тюремный срок. Правительство Великобритании озабочено тенденцией к "постепенному ужесточению наказаний", которая была замечена специалистами в местном судопроизводстве. |  Окружной суд в Пекине приговорил к лишению свободы двух бывших полицейских. Их признали причастными к обрушению шахты в провинции Шаньси в сентябре 2008 года. В результате аварии начался сильный оползень, разрушивший находившуюся неподалеку деревню. Всего погибли 277 человек. |
 Отшельница Агафья Лыкова, живущая в тайге в Хакасии, подарила Дмитрию Медведеву собственноручно сшитую рубашку, берестяной туесок и мешочек с кедровыми орешками. Лыкова решила сделать Медведеву подарки, поскольку ей понравились его высказывания о Сибири, пересказанные ей местным охотником. |  Аэропорт Цюриха, закрытый для коммерческих рейсов из-за извержения вулкана в Исландии, отдали в полное распоряжение пилотам легких самолетов. Администрация аэропорта предоставила летчикам неограниченную возможность использования взлетно-посадочных полос и решила не брать никакой платы. |
 Два российских пилота, которые работали по контракту в суданской авиакомпании, в воскресенье вечером были похищены в городе Ньяла в провинции Дарфур на западе Судана. Россияне работали на авиакомпанию "Badr Airlines". Пока не известно, были ли уже выдвинуты требования о выкупе за пилотов-иностранцев. |  На греческом острове Кос в Эгейском море совершил аварийную посадку пассажирский самолет Boeing 737-400 словацкой авиакомпании AirExplore. У лайнера, следовавшего на Кос из Вероны, в полете загорелся один из двух двигателей. На борту лайнера находились 169 пассажиров и семь членов экипажа, никто из них не пострадал. |
|