|
Ультрафиолет позволил ученым разглядеть фрески Джотто
|
Ультрафиолет позволил ученым разглядеть фрески Джотто во флорентийской базилике Санта-Кроче, сообщает агентство Reuters. В рамках проекта, осуществление которого заняло четыре месяца, реставраторы в деталях изучили оригинальные фрески Джотто, частично поврежденные и закрашенные предыдущими реставраторами. <p> Как рассказала агентству координатор проекта, сотрудница знаменитой реставрационной студии Opificio delle Pietre Dure, Чечилия Фрозинини (Cecilia Frosinini), ученым удалось увидеть фрески Джотто в виде, максимально приближенном к первоначальному. "Фрески словно ожили... благодаря ультрафиолету мы увидели распределение светотени, и изображения обрели трехмерность", - заявила она. <p> Джотто расписал базилику Санта-Кроче в 1320-х годах. Как полагают специалисты, художник использовал иную, чем обычно, технику - он рисовал по сухой штукатурке, чтобы добиться лучшей передачи цвета. В начале 1700-х годов роспись Джотто была замазана побелкой, и лишь в 1840 году побелку стерли и провели реставрацию фресок. <p> Тем не менее, техника реставрации в XIX веке была достаточно примитивна, поэтому при удалении побелки фрески довольно сильно пострадали. Реставраторы дорисовали утраченные части и подкрасили отдельные фрагменты, чтобы их было лучше видно посетителям базилики. В 1958 году во время очередной реставрации следы работы художников XIX века были удалены, и сейчас фрески Джотто в Санта-Кроче местами стерты, а их цвета сильно потускнели в результате всех реставраций. <p> Исследователи отмечают, что единственным способом увидеть фрески в виде, близком к оригинальному, остается их "подсветка" ультрафиолетовым излучением. Однако если подвергать фрески излучению постоянно, они могут быть повреждены, поэтому обычные посетители базилики никак не смогут увидеть их в полном цвете. <p> Как отмечает агентство, один способ все же есть - воссоздать полную трехмерную модель базилики со всеми фресками, с тем чтобы каждый желающий мог увидеть ее на экране своего компьютера. Этот проект, однако, слишком дорогостоящий, и пока денег на его реализацию у Opificio delle Pietre Dure нет. Дата: 2010-03-08 Источник: Lenta.ru Все новости
 Президент Косово Фатмир Сейдиу подал в отставку. Такое решение Сейдиу принял после того, как суд посчитал, что он нарушает закон, совмещая посты президента и лидера Демократической лиги Косово, второй по величине партии страны. Решение суда позволяло парламенту начать процедуру отстранения Сейдиу от должности. |  Ливийский лидер Муаммар Каддафи призвал к джихаду против Швейцарии. Поводом для объявления стране священной войны стал введенный в 2009 году запрет на строительство минаретов. Дипломатическое противостояние между Швейцарией и Ливией продолжается с 2008 года и началась с ареста в Женеве сына Каддафи. |
 Во вторник, 25 мая, в российской столице откроется IX Международный театральный фестиваль имени Чехова. В этом году он приурочен к 150-летию со дня рождения писателя. Фестиваль откроется премьерой спектакля "В Москву! В Москву!" Франка Касторфа, которая состоится на сцене Театра имени Моссовета. |  В центральной части Китая сгорел пассажирский автобус. В результате погибли 24 пассажира, еще 19 человек пострадали. Сгоревший автобус принадлежал местной металлургической компании и доставлял рабочих на завод. Причина возгорания в автобусе пока не установлена. |
 Житель Великобритании выиграл рекордную сумму во время розыгрыша лотереи Euromillions, прошедшего в восьми странах Западной Европы 8 октября. Сумма выигрыша составила 129,8 миллиона евро, что является рекордом как для Euromillions, так и для любых лотерейных розыгрышей, проходивших на территории Великобритании. |  Вандалы напали на Колонию Гуэль, что под Барселоной, и разбили два витража, выполненные по эскизам Антонио Гауди. Это произошло в ночь с 13 на 14 июня; вандалов видел пастор Колонии Гуэль. По его словам, пятеро мужчин в масках первоначально попытались проникнуть в крипту церкви поселка через дверь. |
|