|
Британцам предложили превратить школьные столовые в рестораны
|
Британская организация School Food Trust порекомендовала директорам школ стилизовать школьные буфеты под рестораны, пишет 26 февраля The Daily Telegraph . По мнению исследователей, это поможет привлечь школьников в столовые и отвлечь их от перекусов чипсами и шоколадками. <p> Как показали исследования, проведенные организацией, дети и подростки с большей готовностью посещают школьный буфет, если столы накрыты приличными скатертями, а еда подается на хорошей посуде. Одноразовые приборы и пластиковая посуда привлекают в столовую меньше посетителей. <p> Выяснилось, что небольшие преобразования могут увеличить количество съедаемых в столовой блюд на треть, а в некоторых школах, где провели такой эксперимент, оно выросло почти на 40 процентов. <p> Представители School Food Trust посоветовали также обратить внимание на освещение, мебель и планировку помещения столовой. Шумные и тесные столовые отталкивают детей, даже если пища в меню им нравится. <p> По данным британской Национальной службы здравоохранения, до четверти взрослых британцев страдают от ожирения. При этом большинство из них обязаны лишним весом нездоровым привычкам, приобретенным еще в школьные и студенческие годы. Так, The Daily Mail 26 февраля опубликовала дневник питания 17-летней студентки из графства Сассекс. Выяснилось, что девушка регулярно пропускает приемы пищи, а затем утоляет чувство голода фаст-фудом. Дата: 2010-02-26 Источник: Lenta.ru Все новости
 Железнодорожное сообщение между Лондоном и Парижем приостановлено на несколько часов. По словам представителя компании Eurostar, решение о прекращении движения было принято из соображений безопасности. Некоторое время назад поступило сообщение о возникновении задымления в тоннеле под Темзой |  В небольших городах, расположенных неподалеку от Неаполя, произошли беспорядки из-за решения властей построить в данном районе самую большую свалку в Европе. Протестующие разбили большое количество витрин в городе Боскореале. В соседнем Терциньо на улицы вышли сотни демонстрантов, вступивших в столкновения с полицией. |
 Сурок Фил из города Панксатони в штате Пенсильвания предсказал, что зима на территории США продлится еще шесть недель. 2 февраля в ходе традиционной церемонии самого знаменитого сурка планеты вытащили из норки, и он увидел свою тень. Такое предсказание сурок дал уже в 99-й раз. |  Депутат польского парламента от партии "Право и Справедливость" Артур Гурский, обвинивший Россию в утаивании информации о гибели президента Польши Леха Качиньского, принес извинения за свои слова. По его словам, то интервью он давал через несколько часов после катастрофы под Смоленском и находился в состоянии шока. |
 Стрельбу в Братиславе устроили четыре преступника, а не один, как сообщалось ранее. По информации местных СМИ, один из стрелявших забаррикадировался в здании школы, но по прибытии полиции и спецназа покончил с собой. Местонахождение остальных стрелков неизвестно. Жителям района рекомендовано не покидать свои дома. |  Британский актер Орландо Блум женился на своей возлюбленной, 27-летней австралийской модели Миранде Керр. Церемония бракосочетания прошла в приватной обстановке и, предположительно, состоялась в Лос-Анджелесе. Керр и Блум познакомились в 2006 году в Нью-Йорке. О помолвке пара объявила в конце июня 2010 года. |
|