|
Британцам предложили превратить школьные столовые в рестораны
|
Британская организация School Food Trust порекомендовала директорам школ стилизовать школьные буфеты под рестораны, пишет 26 февраля The Daily Telegraph . По мнению исследователей, это поможет привлечь школьников в столовые и отвлечь их от перекусов чипсами и шоколадками. <p> Как показали исследования, проведенные организацией, дети и подростки с большей готовностью посещают школьный буфет, если столы накрыты приличными скатертями, а еда подается на хорошей посуде. Одноразовые приборы и пластиковая посуда привлекают в столовую меньше посетителей. <p> Выяснилось, что небольшие преобразования могут увеличить количество съедаемых в столовой блюд на треть, а в некоторых школах, где провели такой эксперимент, оно выросло почти на 40 процентов. <p> Представители School Food Trust посоветовали также обратить внимание на освещение, мебель и планировку помещения столовой. Шумные и тесные столовые отталкивают детей, даже если пища в меню им нравится. <p> По данным британской Национальной службы здравоохранения, до четверти взрослых британцев страдают от ожирения. При этом большинство из них обязаны лишним весом нездоровым привычкам, приобретенным еще в школьные и студенческие годы. Так, The Daily Mail 26 февраля опубликовала дневник питания 17-летней студентки из графства Сассекс. Выяснилось, что девушка регулярно пропускает приемы пищи, а затем утоляет чувство голода фаст-фудом. Дата: 2010-02-26 Источник: Lenta.ru Все новости
 Сотрудники почтового отделения в городе Фарсли графства Йоркшир отказались доставлять корреспонденцию хозяйке кота, трижды напавшего на почтальонов. Хозяйка кота утверждает, что животное малоподвижно и не представляет никакой опасности, однако почтальоны боятся приближаться к дому женщины. |  Семилетний мальчик из Калифорнии спас семью от вооруженных грабителей, позвонив в службу спасения. Вместе с сестренкой ребенок заперся от преступников в ванной, сказал оператору службы спасения, что его родителей пытаются убить, и попросил прислать к нему домой полицейских и солдат. |
 В январе 2010 года исполняется 50 лет с начала массового производства воздушно-пузырчатой пленки. Изначально она должна была стать дизайнерскими обоями, однако стала использоваться как упаковка. За 50 лет компания Sealed Air выросла в крупный международный холдинг, а пленка стала частью массовой культуры. |  На раскопках в перуанской столице Лиме археологи обнаружили четыре мумии, возраст которых, по предварительным данным, может достигать 1600 лет. Специалисты полагают, что раскопали гробницу знатного человека из древней народности вари. Найденные останки, предположительно, принадлежат детям, принесенным в жертву. |
 Леонид Десятников покинул пост музыкального руководителя Большого театра по собственному желанию. Десятников занимал эту должность с сентября 2009 года; его контракт с театром истекал в декабре 2011 года. Новым музыкальным руководителем ГАБТ станет Василий Синайский. Он же займет пост главного дирижера. |  Глава МИД РФ Сергей Лавров заявил, что решение властей Таиланда об экстрадиции россиянина Виктора Бута "было принято под очень сильным давлением извне" и является "политическим" и "неправовым". Он также пообещал, что Россия будет добиваться возвращения своего гражданина на родину. |
|