|
Выжившего в аварии поездов бельгийского машиниста допросит полиция
|
Машинист одного из двух столкнувшихся в пригороде Брюсселя поездов выжил. С тяжелыми травмами он доставлен в больницу. Полиция допросит его, как только он будет в состоянии отвечать на вопросы. Об этом 16 февраля сообщило агентство Associated Press . Следствие также проанализирует записи с черных ящиков двух поездов, чтобы определить, стала ли причиной катастрофы ошибка машиниста или техническая неисправность поезда. <p> По предварительным данным, поезд, следовавший по маршруту Левен - Брем ле Комте, проехал на красный свет семафора, что и стало причиной катастрофы. Между тем бельгийские машинисты выразили мнение, что к аварии могла привести усталость машинистов. Критикуя кадровую политику руководства железных дорог, которая приводит к дефициту сотрудников и увеличению нагрузок на них, 16 февраля машинисты объявили массовую забастовку. <p> В результате катастрофы парализованным оказалось железнодорожное сообщение во всей южной Бельгии. Отправление скоростных поездов Eurostar и Thalys из Лондона и Парижа в Брюссель задерживается уже второй день. По словам бельгийских экспертов, после завершения разбора обломков у них уйдет еще три дня на исследование места катастрофы. Железнодорожное сообщение со столицей Бельгии не будет восстановлено до конца недели. <p> Между тем спасатели продолжают искать под обломками выживших и тела погибших. На месте катастрофы побывали практически все бельгийские высшие руководители регионального и федерального уровня, включая премьер-министра Ива Летерма, который был вынужден прервать свой визит в Косово, и короля Бельгии Альбера II. <p> Лобовое столкновение двух поездов пригородного сообщения произошло в понедельник 15 февраля в 15 километрах от Брюсселя. В результате катастрофы погибли по меньшей мере 25 человек, еще более 125 человек получили травмы различной степени тяжести. Всего в вагонах двух поездов находилось около 300 пассажиров. Дата: 2010-02-16 Источник: Lenta.ru Все новости
 Китай поддержит США в разработке новых санкций в отношении Ирана. Об этом заявил советник Барака Обамы после переговоров американского президента с Ху Цзиньтао. По словам советника, стороны договорились, что американская и китайская делегации в ООН будут совместно работать над проектом новой резолюции о санкциях. |  Трансляция телеобращения премьер-министра Таиланда Апхисита Ветчачивы и главнокомандующего сухопутными войсками Анупонга Паочинды в воскресенье была прервана, едва начавшись. На передающем спутнике пропал сигнал, и телеканал пропал из эфира. Трансляцию удалось восстановить через несколько минут. |
 Венгерский завод Ajka Timfoldgyar, на котором в начале октября произошла крупная утечка токсичных отходов, откроется до конца недели. Количество жертв аварии достигло уже девяти человек. Ранее арестованного топ-менеджера компании, которой принадлежит завод, выпустили под залог. |  Машина, перевозившая реквизит и костюмы БДТ имени Товстоногова в Вологду на фестиваль "Голоса истории", пропала по дороге. В результате 28 июня за два с половиной часа до начала представления актерам и сотрудникам БДТ пришлось объездить множество вологодских магазинов и покупать реквизит. |
 Авиационные власти Норвегии и Швеции закрыли несколько аэропортов из-за нового облака вулканического пепла, принесенного ветром в Скандинавию. В то же время главные аэропорты этих стран, расположенные в Осло и Стокгольме, остаются открытыми. Приостановлена работа терминалов в Мальме, Гетеборге, Бергене и Ставангере. |  Актер и бывший английский футболист Винни Джонс стал прообразом героя новой серии комиксов "Noble" о секретном суперагенте Джейке Ноубле. Комикс основан на готовящемся к выпуску одноименном телесериале, главную роль в котором сыграет Джонс. Бывший футболист известен как звезда фильмов "Большой куш" и "Люди Икс". |
|