|
Итальянская полиция расследует убийство 447-летней давности
|
Сицилийская полиция обратилась в Международную ассоциацию криминалистов за помощью в расследовании убийства, совершенного в 1563 году, сообщает агентство Reuters . Дело о смерти баронессы Лауры Ланцы и ее любовника Людовико Вернагалло было открыто по решению мэра города Карини, расположенного неподалеку от Палермо. <p> Отец Лауры барон Чезаре Ланца более четырех столетий назад признался в убийстве в письме королю. В документе, который хранится в церкви Кьеза Мадре в Карини, говорится, что Ланца убил дочь, застав ее в постели с любовником. Местная легенда, однако, гласит, что барону помогал его зять - дон Винченцо Ла Груа. <p> Обоих родственников Лауры Ланцы судили, государство конфисковало их имущество, однако впоследствии они были объявлены невиновными. Согласно законам того времени, барон имел право убить дочь за ущерб, нанесенный репутации семьи, а участие его зятя в преступлении доказано не было. <p> Любовники были похоронены в общей могиле возле церкви Кьеза Мадре. В ближайшее время криминалисты эксгумируют останки захороненных там людей и попробуют идентифицировать останки Лауры Ланцы и Людовико Вернагалло. Если экспертам удастся это сделать, они смогут определить причину смерти любовников. Как пояснили представители полиции журналистам, возможно окажется, что преступление было совершено при помощи нескольких видов оружия, например меча и кинжала. В этом случае вероятно, что убийца был не один. <p> История Лауры Ланцы несколько раз была экранизирована. Так, в 1972 году вышел телевизионный фильм режиссера Джампьетро Галеацци "Горький случай баронессы ди Карини", а в 2007 году - телевизионный фильм режиссера Умберто Марино "Баронесса ди Карини". Дата: 2010-02-12 Источник: Lenta.ru Все новости
 Члены двух крупнейших французских профсоюзов, протестующие против пенсионной реформы, блокировали аэропорт Марселя. В результате перед аэропортом образовалась пробка, длина которой уже превышает километр. Акции протеста против пенсионной реформы регулярно проводятся во Франции с сентября. |  Шеф полиции кантона Граубюнден, в котором ежегодно проходит Давосский международный экономический форум, 26 января был найден мертвым. По предварительной версии, 61-летний Маркус Райнхардт, отвечавший, в числе прочего, за безопасность форума, покончил с собой. Подробности происшествия не сообщаются. |
 Впервые за почти четыре столетия, прошедшие с момента смерти Шекспира, его театр "Глобус" поставит пьесу, написанную женщиной. Также сообщается, что "Глобус" покажет "Генриха VIII", - пьесу, которую не ставили с 1613 года, когда во время спектакля начался пожар и театр сгорел дотла. |  Певица Тамара Синявская, вдова Муслима Магомаева, попала в ДТП в Москве. В результате аварии Синявская сломала ребро, но госпитализирована не была. Авария произошла за день до начала конкурса имени Магомаева, жюри которого Синявская возглавляет. Также она должна была выступить на гала-концерте конкурса. |
 Апелляционный суд Ливии оправдал швейцарского бизнесмена Рашида Хамдани, ранее приговоренного к 16 месяцам тюрьмы за нарушение визового режима. Об этом сообщил адвокат бизнесмена. Решение по апелляции другого швейцарца, осужденного вместе с Хамдани, ожидается 4 февраля. |  Полиция Мехико распорядилась снизить калорийность блюд, подаваемых в ведомственных столовых для сотрудников правоохранительных органов. Теперь полицейские будут получать на 500 калорий меньше ежедневно. Меры были приняты после того, как выяснилось, что около 70 процентов сотрудников полиции имеют лишний вес. |
|