
| | Программное обеспечение
Скачать бесплатно Русско-Английский-Русский переводчик словарь, игры, переводчики для смартфонов Nokia, Java игры и могое другое
http://www.nokiazis.narod.ru/ |
|
Нобелевскую премию по литературе присудили Марио Варгасу Льосе
|
Лауреатом Нобелевской премии по литературе в 2010 году стал перуанский прозаик, драматург, эссеист, политик Марио Варгас Льоса. 74-летнего писателя наградили с формулировкой "за детальное описание структуры власти и за яркое изображение восставшего, борющегося и потерпевшего поражение человека". <p> Прозаик прославился уже в 1963 году дебютным романом "Город и псы"; среди других его книг - "Зеленый дом", "Щенки", "Разговор в соборе", "Война конца света". Последний роман Льосы, "Сон кельта", был опубликован на испанском в сентябре 2010 года. Варгас Льоса много переводился на русский язык. Его считают одним из ведущих латиноамериканских прозаиков XX века и ставят в один ряд с такими новаторами как Борхес, Гарсиа Маркес, Кортасар. <p> Варгас Льоса в основном живет в Лондоне , однако каждый год старается посещать Перу, осмысление истории которого стало одной из главных тем писателя. Он много участвовал в политической жизни своей страны, а в 1990 году даже баллотировался в президенты Перу, отстаивая необходимость неолиберальных реформ. Льоса победил в первом туре, но затем уступил Альберту Фухимори. В 1993 году писатель получил испанское гражданство. <p> Имя нобелевского лауреата было объявлено 7 октября в Стокгольме секретарем Нобелевского комитета Петером Энглундом. Материальная составляющая премии равна примерно миллиону евро. Варгас Льоса не был в числе фаворитов Нобелевки-2010: первоначально им считался патриарх шведской поэзии Тумас Транстремер. Затем рывок на первое место в букмекерской таблице совершил кенийский прозаик Нгуги Ва Тхионго, шансы которого до того составляли 75 к одному. Другим основным претендентом считался американец Кормак Маккарти, который в последние дни потеснил Тхионго с первого места в рейтинге. Дата: 2010-10-07 Источник: Lenta.ru Все новости
 33 горняка, замурованных в шахте в Чили, могут быть освобождены на месяц раньше срока. Работы по их вызволению ведутся с опережением графика. В то же время, официальный срок окончания операции остается прежним - начало ноября. Спасатели опасаются, что в ходе работ могут столкнуться с непредвиденными трудностями. |  В Лондоне в возрасте 69 лет скончался внук бывшего премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, возглавлявшего правительство в 1940-1945 и 1951-1955 годах. Усопший носил то же имя, что и его дедушка. Причина его смерти не уточняется. Известно, что два года назад у внука Черчилля был обнаружен рак. |
 Масштабные перестановки произошли в военном руководстве Мьянмы в преддверии первых в стране за последние 20 лет всеобщих выборов, намеченных на 7 ноября. Как стало известно в пятницу, 27 августа, в отставку ушли 15 высокопоставленных военных, включая генерала Тхуру Шве Манна, считавшегося третьим человеком в хунте. |  Премьер-министр Таиланда Апхисит Ветчачива 15 марта отверг ультиматум оппозиции, требовавшей роспуска парламента страны и проведения внеочередных выборов. В столице страны с намерением провести масштабные митинги протеста собралось около ста тысяч сторонников экс-премьера Таксина Чинавата. |
 Вооруженные люди на мотоциклах атаковали полицейский участок в провинции Ачех на индонезийском острове Суматра. В результате нападения погибли трое полицейских, одного злоумышленники оставили в живых. В полиции нападение называют местью за недавний рейд против повстанцев из группировки "Джемаа Исламия". |  Береговая охрана Норвегии задержала российский траулер "Викинг" в природоохранной зоне у архипелага Шпицберген. Экипаж судна подозревают в незаконной ловле рыбы. "Викинг" был замечен с вертолета, а после задержания отконвоирован в порт Тромсе. Норвежская полиция начала расследование. |
|